Институт русского языка им. В. В. Виноградова
 



Николай Викторович Перцов

доктор филологических наук

Отдел корпусной лингвистики и лингвистической поэтики
ведущий научный сотрудник


nvpertsovrambler.ru

Родился 23 декабря 1944 г. 
Окончил филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (отделение теоретической и прикладной лингвистики) в 1968 г. 
Кандидатская диссертация — «О понятии грамматического представления формы слова» (научный руководитель — А. Е. Кибрик) — М., 1978.
Докторская диссертация — «Проблема инварианта в грамматической семантике (на материале русского словоизменения)» — М., 1999.

Руководитель Центра лингвистической текстологии и компьютерного лингвостиховедческого анализа

Научные интересы

корпусная лингвистика, лингвистическая поэтика, текстология, компьютерная лингвистика, теория грамматики, русистика

Список научных трудов

1. Рецензия на книгу М. П. Чхаидзе «Алгоритм грузинского синтеза при машинном переводе с русского языка» // Научно-техническая информация, сер. 2, 1970, № 11, с. 29–31.

2. 4 словарные статьи толково-комбинаторного словаря (БОРОТЬСЯ, БОРЬБА, КАДР, КАДРЫ). – Предварительные публикации Института русского языка АН СССР, вып. 17. М., 1971, с. 38–52 [в соавторстве с Т.Я. Казавчинской и Р.Д. Равич].

3. Рецензия на книгу П. Сгалла, Л. Небеского, А. Горальчиковой, Е. Хаичовой «Функциональный подход к синтаксису в порождающем описании языка» // Научно-техническая информация, сер. 2, 1972, № 10, с. 41–46.

4. Материалы к толково-комбинаторному словарю – 6. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 38. М., 1973. 43 с. [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.А. Мельчуком и З.М. Шаляпиной].

5. Об исследованиях по автоматическому переводу в Монреальском университете // Научно-техническая информация, сер. 2, 1973, № 1, с. 36–44.

6. Поверхностно-синтаксические отношения в английском языке. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 43. М., 1973. 78 с. [в соавторстве с И.А. Мельчуком].

7. Фрагмент модели английского поверхностного синтаксиса (предварительное сообщение). – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 35. М., 1973, с. 3–18 [в соавторстве с И.А. Мельчуком].

8. Модель английского поверхностного синтаксиса. Части I и II (перечень синтагм). Приложения к перечню синтагм. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 64–66. М., 1975. 228 с. [в соавторстве с И.А. Мельчуком].

9. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса (предикативные синтагмы). – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 57. М., 1975. 42 с. [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным и И.А. Мельчуком].

10. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. I. Предикативные синтагмы // Научно-техническая информация, сер. 2, 1975, № 7, с. 30–43 [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным и И.А. Мельчуком].

11. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. II. Комплетивные синтагмы. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 75. М., 1975. 28 с. [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным].

12. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. II. Комплетивные и присвязочные конструкции // Научно-техническая информация, сер. 2, 1975, № 11, с. 22–32 [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным].

13. О грамматических категориях английского глагола. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 90. М., 1976. 62 с.

14. Грамматическое представление английской глагольной формы для целей автоматического перевода // «Linguistica Silesiana», 1977, № 2, с. 139–163.

15. Fragment de modèle de syntaxe russe de surface. Les syntagmes prédicatifs // «Analyse et validation dans l’étude des données textuelles». Paris, Edition du CNRS, 1977, p. 83–122 [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным и И.А. Мельчуком; перевод работы 10 на французский язык].

16. К вопросу о морфологическом составе английских существительных. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 107. М., 1978, с. 28–31.

17. Лингвистическое обеспечение в системе автоматического перевода третьего поколения. – Совет по комплексной проблеме «Кибернетика» АН СССР. М., 1978. 47 с. [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

18. Нахождение актантов неличных глагольных форм при автоматическом анализе французского текста. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 108. М., 1978. 38 с. [в соавторстве с С.Д. Половко].

19. О понятии грамматического представления формы слова (на материале английского языка). – Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1978. 19 с.

20. О синтаксической конструкции как о грамматическом средстве языка (на материале аналитических форм английского глагола) // «Семиотика и информатика», вып. 10. М., 1978, с. 163–168. [Перепечатано в кн.: Семиотика и информатика, вып. 35. – М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1997. – С. 140–145.]

21. Объекты и средства модели поверхностного синтаксиса русского языка // «International Review of Slavic Linguistics», 1978, v. 3, 3, p. 249–312 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном и Л.Л. Иомдиным; статья опубликована также в другом журнале: Македонски jаzик, 1978, XIX, с. 125–171].

22. Лингвистическое обеспечение в системе автоматического перевода ЭТАП-1 // «Разработка формальной модели естественного языка». Новосибирск: Наука, 1981, с. 3–28 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

23. Типы лексикографической информации в толково-комбинаторном словаре // «Актуальные вопросы практической реализации систем автоматического перевода», часть 2. М.: изд-во МГУ, 1982, с. 129–187 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

24. Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. II. Французская морфология. Французский комбинаторный словарь. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 154. М., 1984 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, Е.В. Гецелевич и др.].

25. Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. I. Общая характеристика системы // «Ученые записки Тартуского государственного университета» (Теория и практика создания систем искусственного интеллекта). Тарту, 1985, с. 20–39 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

26. Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. VII. Французский синтаксический анализ. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 167. М., 1985 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, Е.В. Гецелевич и др.].

27. О лингвистических правилах в системе автоматического перевода // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар, г. Кутаиси, 22–28 апреля 1985 г. Тезисы докладов и сообщений. М., 1985. С. 338–342.

28. О соотношении словарной и грамматической информации в лингвистическом процессоре // Сочетание лингвистической и внелингвистической информации в автоматическом словаре (Материалы всесоюзной школы-семинара). – Ереван: Изд-во Академии наук Армянской ССР, 1987. С. 173–174.

29. Об организации правил в лингвистической модели // «Модели общения». Тезисы междисциплинарного семинара. – Таллинн, 1987.

30. I. A. Mel’čuk, N. V. Pertsov. Surface Syntax of English: a Formal Model within the Meaning – Text Framework. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1987.

31. Проект лингвистического процессора для базы знаний РЕЗОН // «Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности». Всесоюзная школа-семинар «Боржоми-88». Тезисы докладов и сообщений. – М., 1988. – С. 366–368 [в соавторстве с Н.H. Перцовой].

32. Лингвистическое обеспечение системы ЭТАП-2. – М.: «Наука», 1989 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

33. О способе подачи значений многозначного слова в автоматической системе обработки текстов РЕЗОН // Международный семинар по машинному переводу «ЭВМ и перевод 89»

(Тбилиси, 27 ноября – 2 декабря 1989 г.). Тезисы докладов. – М.: ВЦП, 1989. – С. 241–242 [в соавторстве с Н.H. Перцовой].

34. Формирование базы данных системы РЕЗОН из фраз естественного языка // Актуальные проблемы развития и внедрения новой информационной технологии». – Таллинн, 1989 [в соавторстве с Б.А. Загацким и Н.H. Перцовой].

35. Формирование базы знаний интеллектуальной системы по текстам на естественном языке // Третья всесоюзная конференция по созданию машинного фонда русского языка. Тезисы докладов и сообщений. Часть I. ИРЯ АН СССР. – М., 1989, с. 155 [в соавторстве с Б.А. Загацким и Н.H. Перцовой].

36. О грамматическом и обязательном в языке // Типология грамматических категорий. Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции (Ленинград, май 1991 г.). – Л., 1991. – С. 38–41.

37. Лингвистические заметки о поэме А. С. Пушкина «Домик в Коломне» // «Знак: сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н. Журинского». – М.: Русский учебный центр МС, 1994. – С. 278–297.

38. Критический взгляд на некоторые современные семантические концепции // Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 31 мая – 4 июня 1995 г. – Казань, 1995. – С. 243–246.

39. О времени в поэме Хлебникова «Поэт» // Тезисы докладов V Хлебниковских чтений. – Астрахань: Изд-во Астраханского педагогического института, 1995. С. 29.

40. О лексикографической справочной информационной системе ЛЕКСИС по русскому языку // Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 31 мая – 4 июня 1995 г. – Казань, 1995. С. 247–249 [в соавторстве с С. А. Старостиным].

41. Грамматическое и обязательное в языке // Вопросы языкознания, 1996, № 4, с. 39–61.

42. К экспликации понятия обязательности в естественном языке в связи с концепцией обязательности грамматического значения Масперо–Боаса–Якобсона // Материалы Международного конгресса «100 лет Р.О. Якобсону» (Москва, 18–23 декабря 1996). – М., 1996. – С. 90–92.

43. О классических мотивах у позднего Хлебникова (вступление к поэме «Поэт») // Вестник общества Велимира Хлебникова. I. – М.: Гилея, 1996. – С. 131–139 [в соавторстве с Р. В. Дугановым].

44. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики // Московский лингвистический альманах. Выпуск 1: Спорное в лингвистике. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – С. 9–66.

45. О парадоксах лингвистических понятий и терминологии // Труды международного семинара ДИАЛОГ’96 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Пущино, 4 – 9 мая, 1996. – М., 1996. – С. 199–202.

46. О языковом иконизме Пушкина (Из комментариев к «Домику в Коломне») // Московский пушкинист. Вып. II. – М.: Наследие, 1996. – С. 166–201.

47. Об одном пушкинском афоризме // Московский лингвистический журнал, 1996, т. 2. – С. 319–325. [Перепечатано под названием «Об одном афоризме» в кн.: Московский пушкинист. Вып. IV. – М.: Наследие, 1997. – С. 15–22.]

48. Элемент -ка в русском языке: словоформа или аффикс? // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию А.А. Зализняка. – М.: «Индрик», 1996. – С. 574–583.

49. В поисках инвариантов словоизменительных значений в русском языке // Международная конференция «Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения». Часть II. Тезисы докладов. – М., 1997. – С. 233–234.

50. Инвариант и частные значения числа русского существительного // Труды Международного семинара Диалог’97 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: Ясная Поляна, 10–15 июня 1997 г. / Под ред. А. С. Нариньяни. – М., 1997. – С. 223–227.

51. О двух способах описания русской видо-временной системы (к проблеме неединственности грамматических решений) // Московский лингвистический журнал, 1997, т. 4. – С. 69–77.

52. Об обязательности в языке в парадигматическом и синтагматическом аспекте // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы международной конференции. – Владимир, 1997. – С. 197–201.

53. "Бахчисарайский фонтан" Пушкина и "Хаджи-Тархан" Хлебникова // Велимир Хлебников и художественный авангард XX века. VI Международные Хлебниковские чтения. 8-11 сентября 1998 г. Научные доклады. Статьи. Тезисы. Астрахань: Изд-во Астраханского пед. ун-та, 1998. С. 77–79.

54. К проблеме инварианта грамматического значения. I. (Глагольное время в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998, № 1, с. 3–26.

55. К проблеме инварианта грамматического значения. II. (Императив в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998, № 2, с. 88–101.

56. К установлению видовой принадлежности русского глагола // Труды Международного семинара Диалог’98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: В 2 т. Т. 1 / Под ред. А. С. Нариньяни. – Казань: ООО «Хэтер», 1998. – С. 95–97.

57. Русский вид: словоизменение или словообразование? // Типология вида: проблемы, поиски, решения: (Материалы Международной научной конференции, 16–19 сентября 1997 г., МГУ им. М. В. Ломоносова) / Отв. ред. М. Ю. Черткова. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. – С. 343–355.

58. Сонетный триптих Пушкина // Московский пушкинист – V. Ежегодный сборник. – М.: Наследие, 1998. – С. 217–253.

59. Заметки об инварианте // Типология и теория языка: От описания к объяснению. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 412–421.

60. «Непричесанные» мысли о «непричесанной биографии» // Новый мир, 1999, № 12, с. 226–231.

61. О синтаксическом процессоре, работающем на ограниченном объеме лингвистических средств // Труды Международного семинара Диалог’99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: В 2 т. Т. 2 / Под ред. А.С. Нариньяни. – Таруса, 1999. – С. 224–229 [в соавторстве с С.А. Старостиным]. – Републиковано с измененным названием: «О синтаксическом процессоре с использованием ограниченных лингвистических средств» в кн.: Старостин С. А. Труды по языкознанию. — М.: Языки славянских культур, 2007. — С. 794—802.

62. Обязательность в естественном языке и ее типы // Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования / Отв. ред. Х. Баран, С. И. Гиндин. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. – С. 488–495.

63. Проблема инварианта в грамматической семантике (на материале русского словоизменения). – Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 1999. 48 с.

64. Разнообразие в рамках однообразия (О стихотворении Пушкина «Ответ») // Известия РАН. Серия литературы и языка, 1999, т. 58, № 3, с. 36–42.

65. Двувидовые глаголы в современном русском языке // Активные языковые процессы конца XX века. Тезисы докладов международной конференции. IV Шмелевские чтения,

23–25 февраля 2000 г. – М., 2000. – С. 134–137.

66. Еще раз к строгому определению словоформы // Труды Международного семинара Диалог’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: В 2 т. Т. 1 / Под ред. А.С. Нариньяни. – Протвино, 2000. – С. 243–246.

67. Загадка начала «Евгения Онегина» // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2000, т. 59, № 3, с. 25–30.

68. О неоднозначности в поэтическом языке // Вопросы языкознания, 2000, № 3, с. 55–82.

69. О последнем сонете Пушкина // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 399–405.

70. О стихотворении В. Хлебникова «Ночь, полная созвездий» // Велимир Хлебников и мировая художественная культура на рубеже тысячелетий. VII Международные Хлебниковские чтения. 7–9 сентября 2000 г.: Научные доклады. Статьи. Тезисы. – Астрахань: Изд-во Астраханского пед. ун-та, 2000. – С. 76–77.

71. Игроки (Пары истолкованья Осипа Мандельштама) // Вопросы литературы, 2001, № 6, с. 340–353.

72. Инварианты в русском словоизменении. – М.: Языки русской культуры, 2001. – 280 с. – (Studia philologica).

73. Об альтернативности в грамматическом описании русского глагола // Междунаролная конференция «Категории глагола и структура предложения», посвященная 95-летию проф. А. А. Холодовича и 40-летию Лаборатории типологического изучения языков ИЛИ РАН. Санкт-Петербург, 28–30 мая 2001 г. Тезисы докладов. – СПб., 2001. – С. 70–72.

74. Поэтические отголоски устной фразеологии в кругу Пушкина и Дельвига // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2001, т. 60, № 6, с. 64–66.

75. Пушкин в современной журналистике и филологии // Московский пушкинист – V. Ежегодный сборник. – М.: Наследие, 2001. – С. 19–32.

76. «Ночь, полная созвездий»: синтез пространства-времени у Хлебникова // Philologica, 2001/2002, v. 7, № 17/18, с. 173–182.

77. Из истории русской орфографии: Письмо немецкому естествоиспытателю о пользе буквы Ъ // Русский язык в научном освещении, 2002. № 1 (3), с. 263–291.

78. О возможном семантическом инварианте русских фразовых частиц уже и еще // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: «Индрик», 2002. С. 137–144.

79. О проекте лингвистического процессора для обработки информации из сети Интернет // «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии». Труды Международного семинара Диалог'2002. (Протвино, 6–11 июня 2002 г.): В 2 т. Т. 1 / Под ред. А.С. Нариньяни. – М.: Наука, 2002. – С. 339–342 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

80. О статусе словообразования как части морфологии // Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Т. Ждановой. Статьи и воспоминания / Сост. В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева. – М.: «Индрик», 2002. – 720 с. – С. 81–91.

81. Рец. на кн.: В.С. Баевский. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 336 с. (Studia philologica) // Вопросы языкознания. 2002. № 3, с. 152–159.

82. Возвратные страдательные формы русского глагола в связи с проблемой существования в морфологии // Вопросы языкознания, 2003, № 4, с. 43–71.

83. О некоторых ключевых грамматических понятиях (грамматика, морфология, словоизменение, словообразование) // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: Материалы международной научной конференции (Москва, 8–10 июня 2002 г.) / Составитель Н.К. Онипенко. – М.: ИРЯ РАН, 2003. – С. 44–46.

84. О некоторых семиотических парадоксах в русской грамматике // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. Междунар. конференции Диалог’2003 (Протвино, 11–16 июня 2003 г.) / Под ред. И.М. Кобозевой, Н.И. Лауфер, В.П. Селегея. – М.: Наука, 2003. – С. 528–530.

85. «Бессмертное поношение» (Об одном из последних бурлескных опытов Пушкина) // Philologica, 2003/2005, v. 8, № 19/20, с. 57–90 [в соавторстве с И.А. Пильщиковым].

86. О некоторых казусах в русской морфемике // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А. А. Реформатского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 768 с. – (Studia philologica). – С. 321–327.

87. Об альтернативности в грамматическом описании // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе: Сборник статей. – М.: Знак, 2004. – (Studia philologica). С. 457–472.

88. О «синтаксической неологии» Хлебникова // Творчество В. Хлебникова и русская литература: Материалы IX Международных Хлебниковских чтений. 8–9 сентября 2005 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина; сост.: Г.Г. Глинин, Л.В. Евдокимова, А.А. Боровская, О.Е. Романовская. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2005. – С. 101–102 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

89. Заметки о синтаксических аномалиях у Хлебникова // Художественный текст как динамическая система. Материалы международной конференции, посвященной 80-летию В.П. Григорьева. – М.: Управление технологиями, 2006. – С. 572–575 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

90. К проблеме построения семантического метаязыка // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международной конференции «Диалог 2006» (Бекасово, 31 мая – 4 июня 2006 г.) / Под ред. Н.И. Лауфер, А.C. Нариньяни, В.П. Селегея. – М.: Изд-во РГГУ, 2006. – С. 419–425.

91. К суждениям о фактах русского языка в свете корпусных данных // Русский язык в научном освещении, 2006, № 1(11), с. 227–245.

92. О нестандартном синтаксисе у Хлебникова // Проблемы языковой нормы. Тезисы докладов международной конференции «Седьмые Шмелевские чтения». М.: Институт русского языка им. Виноградова РАН, 2006. – С. 114—116 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

93. О роли корпусов в лингвистических исследованиях // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика – 2006». – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; Изд-во РХГА, 2006. – С. 318–331.

94. О словоизменительном статусе и особенностях словоизменения возвратных страдательных форм русского глагола // Московский лингвистический журнал, т. 9, № 1, 2006, с. 29–50.

95. Об одном случае акцентной вариантности в русском литературном языке первой половины XIX века // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2006, т. 65, № 5, с. 45‑58.

96. Еще раз о первом четверостишии «Евгения Онегина» // Вопросы литературы, 2007, № 3, с. 331–334.

97. Поэзия орфографии и орфография поэзии // Лингвистика и поэтика в начале третьего тысячелетия. Материалы международной научной конференции (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Москва, 24–28 мая 2007 г.). – М., 2007. – С. 113–123.

98. О базе данных по словотворчеству Хлебникова // Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X Международных Хлебниковских чтений. 3–6 сентября 2008 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина; сост.: Г.Г. Глинин, М.Ю. Звягина, Н.В. Максимова, А.А. Боровская. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. – С. 241–244 [в соавторстве с Н. Н. Перцовой].

99. О полиметрическом стихе в поэмах Хлебникова // Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X Международных Хлебниковских чтений. 3–6 сентября 2008 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина; сост.: Г.Г. Глинин, М.Ю. Звягина, Н.В. Максимова, А.А. Боровская. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. – С. 236–240.

100. О соотношении письменной и устной форм поэтического языка: (К вопросу о функциональной нагруженности старого русского правописания) // Вопросы языкознания, 2008, № 2, с. 30–56.

101. О феномене демифологизации классиков в современной культуре (в связи с «детской резвостью» двух почтенных профессоров) // Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X Международных Хлебниковских чтений. 3–6 сентября 2008 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. – С. 225–236.

102. О точности в филологии // Вопросы языкознания, 2009, № 3, с. 100–124.

103. Об одном опыте «научной поэзии» у Пушкина («О сколько намъ открытiй чудныхъ...») // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2009, том 68, № 3, с. 36–44.

104. Размышления о лексической семантике пушкинской поры и об одном её «культурном мифе» (Над книгой А. Б. Пеньковского «Нина...») // «Слово – чистое веселье…»: Сборник статей в честь А. Б. Пеньковского / Отв. ред. А.М. Молдован. М.: Языки славянской культуры, 2009. – С. 33–62.

105. Поэзия грамматики в оде Пушкина «На выздоровление Лукулла» // Славянский стих. VIII: Стих язык смысл / Под ред. А.В. Прохорова, Т.В. Скулачёвой. – М.: Языки славянских культур, 2009. – С. 211–217 [в соавторстве с И.А. Пильщиковым].

106. О лингвистических аспектах текстологии // Вопросы языкознания, 2011, № 5, с. 3–30

[в соавторстве с И.А. Пильщиковым] (http://www.ruslang.ru/doc/percov-pilshchikov2011.pdf).

107. К текстологии стиха пушкинской эпохи (в связи с графическим обликом поэтического текста) // Актуальные проблемы источниковедения и текстологии в контексте современных информационных технологий. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 100-летию со дня основания Государственного музея Л. Н. Толстого (Москва, 16–18 ноября 2011 г.). – М., 2011. – С. 137–149 [в соавторстве с И.А. Пильщиковым].

108. О Юрии Шихановиче (и не только о нем) – «все лучшие воспоминанья» полвека спустя… // Вестник РГГУ. 2012, № 8 (88). Серия «Филологические науки. Языкознание» (Московский лингвистический журнал, т. 14). С. 39–45.

109. Об Александре Кибрике, филологе и человеке // Александр Евгеньевич Кибрик. In memoriam. Материалы научно-мемориальных чтений памяти А. Е. Кибрика. 9 декабря 2012 г. – М., 2012. С. 106–109.

110. Проблемы текстологии русской литературы в лингвистическом освещении // Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. -- М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 919–950 [в соавторстве с И. А. Пильщиковым].

111. Центр лингвистической текстологии в ИРЯ РАН // Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. -- М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 1024–1028.

112. К текстологии стиха пушкинской эпохи // Славянский стих. IX. – М.: Языки славянских культур, 2012. С. 314–324 [в соавторстве И. А. Пильщиковым].

113. Мог ли Пушкин быть автором «Конька-Горбунка»? // Словесность 2013. Альманах. Книга 8. – М., Библиотека газеты «МОЛ», 2013. С. 34–37.

114. Два «Медных Всадника»: поэтическая перекличка в 1830-е годы // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2013, том 72, № 6, с. 35–46 [совместно с И. С. Сидоровым].

115. К типологии текстологических конъектур // Международная научная конференция «Маргиналии – 2014: границы культуры и текста», Елец (Липецкой обл. России). 5–7 сентября 2014. Тезисы докладов. М., 2014. – С. 78–80.

116. О двух «николаевских» стихотворениях Пушкина. Историко-литературные и текстологические заметки // Материалы Михайловских Пушкинских чтений «“Когда б я был царь…”. Художник и власть» (21–25 августа 2013 года) и научно-практических чтений «Библиотека в усадьбе. “На их полях она встречает / Черты его карандаша…”» (23–27 апреля 2014 года) : [сб. ст.]. – Сельцо Михайловское : Пушкинский Заповедник, 2014. – (Серия «Михайловская пушкиниана», вып. 63). – С. 12–24.

117. Ещё раз об авторстве сказки «Конёк-горбунок» // Материалы Михайловских Пушкинских чтений «“Когда б я был царь…”. Художник и власть» (21–25 августа 2013 года) и научно-практических чтений «Библиотека в усадьбе. “На их полях она встречает / Черты его карандаша…”» (23–27 апреля 2014 года) : [сб. ст.]. – Сельцо Михайловское : Пушкинский Заповедник, 2014. – (Серия «Михайловская пушкиниана», вып. 63). – С. 77–98.

118. Над рукописями Пушкина // Русский язык и литература для школьников. 2014. № 10. – С. 54–62.

119. Об аутентичном факсимильно-транскрипционном представлении рукописей русских классиков // Филологические науки. 2015. № 1. С. 75–94.

120. О последнем прижизненном издании «Евгения Онегина» (1837) // Пушкинский музеум: альманах. Вып. 7 / под ред. С. М. Некрасова, Г. М. Седовой. СПб.: Всероссийский музей А. С. Пушкина, 2015. – С. 233–245.



© ИРЯ РАН, 2014

Техническая поддержка: support@ruslang.ru

   

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
Схема проезда
Российская академия наук