Институт русского языка им. В. В. Виноградова
 


Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

[Титульная страница семинара]

22 сентября на очередном заседании семинара с докладом «О Словаре рифм Иннокентия Анненского» выступил д.ф.н. В. Н. Дядичев (ИМЛИ РАН).





















Словарь рифм Иннокентия Федоровича Анненского составлен на базе издания: И. Ф. Анненский. Стихотворения и трагедии. Л.: Советский писатель, 1990 (Библиотека поэта. Большая серия. Издание третье). Это наиболее полное собрание стихотворных текстов поэта, включающее все известные на сегодня стихотворения, стихотворные переводы, оригинальные драматические произведения (четыре трагедии) Анненского, а также – по сохранившимся автографам – другие редакции и варианты стихотворных текстов, для данного автора представленные впервые. В словаре учтены все рифмы, встречающиеся в текстах поэта, представленных в этом издании. Составителем был рассмотрен и использован опыт составления словарей рифм М.Ю. Лермонтова (в «Лермонтовской энциклопедии», 1981), Н.А. Некрасова, А.А. Блока, С.А. Есенина (в «Российском литературоведческом журнале», 1997). Учтен и опыт составленных J. T. Shaw словарей рифм и конкордансов А.С. Пушкина (1974, 2000), К.Н. Батюшкова (1975), Е.А. Баратынского (1975), а также опыт других словарей языка русской поэзии.
В отличие от всех упомянутых словарей, использование настоящего словаря рифм Анненского не предполагает обязательную жесткую привязку к базовому изданию. Всем стихотворным текстам поэта присвоены свои шифры, т. е. условные сокращенные буквенно-цифровые наименования, указываемые в адресных отсылках словаря. Список принятых условных обозначений прилагается. Таким образом, словарь открыт для самого широкого использования любого издания произведений Иннокентия Анненского.
Словарь представляет собой расположенные по алфавиту слова (словоформы), при которых приводятся (также в алфавитном порядке) все рифмующиеся с заглавным словом словоформы с их адресами в текстах Анненского. Адрес каждой рифмы – в круглых скобках – содержит отсылку к странице указанного выше базового издания и, через запятую, отсылку к шифру произведения, где встречается эта рифма. Таким образом, поэтический текст, где встречается та или иная отраженная в словаре рифма, может быть найден либо на указанных страницах базового издания, либо – по заглавию – в любом другом издании произведений Анненского. Если рифма встречается у Анненского неоднократно, в разных произведениях, то адреса располагаются через точку с запятой в последовательности страниц базового издания.
В словаре учтены и рифмы «других редакций и вариантов», оставшиеся не использованными поэтом в основном тексте стихотворений. Для этих рифм в адресе указываются страница и шифр произведения с добавлением перед шифром буквы «В». Например: «бумаге – магий (550, ВД3)». Это означает, что на с. 550 базового издания в черновом варианте (В) стихотворения «Дальние руки» (Д3) есть указанная рифмопара, причем эта рифма в основном варианте текста стихотворения не встречается (здесь в соответствующей строфе использована рифма «свечений – священней (138, Д3)»).

[Доклад В. Н. Дядичева]

© ИРЯ РАН, 2014

Техническая поддержка: support@ruslang.ru

   

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
119019, Москва, ул. Волхонка, д. 18/2.
Телефон: (+7 495) 695-26-60
Факс: (+7 495) 695-26-03
ruslang@ruslang.ru
Схема проезда
Российская академия наук