Перцов Николай Викторович

доктор филологических наук
ведущий научный сотрудник
nvpertsovrambler.ru

Родился 23 декабря 1944 г. 
Окончил филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова (отделение теоретической и прикладной лингвистики) в 1968 г. 
Кандидатская диссертация — «О понятии грамматического представления формы слова» (научный руководитель — А. Е. Кибрик) — М., 1978.
Докторская диссертация — «Проблема инварианта в грамматической семантике (на материале русского словоизменения)» — М., 1999.

Руководитель Центра лингвистической текстологии и компьютерного лингвостиховедческого анализа

Список научных трудов

1. Рецензия на книгу М. П. Чхаидзе «Алгоритм грузинского синтеза при машинном переводе с русского языка» // Научно-техническая информация, сер. 2, 1970, № 11, с. 29–31.

2. 4 словарные статьи толково-комбинаторного словаря (БОРОТЬСЯ, БОРЬБА, КАДР, КАДРЫ). – Предварительные публикации Института русского языка АН СССР, вып. 17. М., 1971, с. 38–52 [в соавторстве с Т.Я. Казавчинской и Р.Д. Равич].

3. Рецензия на книгу П. Сгалла, Л. Небеского, А. Горальчиковой, Е. Хаичовой «Функциональный подход к синтаксису в порождающем описании языка» // Научно-техническая информация, сер. 2, 1972, № 10, с. 41–46.

4. Материалы к толково-комбинаторному словарю – 6. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 38. М., 1973. 43 с. [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.А. Мельчуком и З.М. Шаляпиной].

5. Об исследованиях по автоматическому переводу в Монреальском университете // Научно-техническая информация, сер. 2, 1973, № 1, с. 36–44.

6. Поверхностно-синтаксические отношения в английском языке. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 43. М., 1973. 78 с. [в соавторстве с И.А. Мельчуком].

7. Фрагмент модели английского поверхностного синтаксиса (предварительное сообщение). – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 35. М., 1973, с. 3–18 [в соавторстве с И.А. Мельчуком].

8. Модель английского поверхностного синтаксиса. Части I и II (перечень синтагм). Приложения к перечню синтагм. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 64–66. М., 1975. 228 с. [в соавторстве с И.А. Мельчуком].

9. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса (предикативные синтагмы). – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 57. М., 1975. 42 с. [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным и И.А. Мельчуком].

10. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. I. Предикативные синтагмы // Научно-техническая информация, сер. 2, 1975, № 7, с. 30–43 [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным и И.А. Мельчуком].

11. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. II. Комплетивные синтагмы. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 75. М., 1975. 28 с. [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным].

12. Фрагмент модели русского поверхностного синтаксиса. II. Комплетивные и присвязочные конструкции // Научно-техническая информация, сер. 2, 1975, № 11, с. 22–32 [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным].

13. О грамматических категориях английского глагола. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 90. М., 1976. 62 с.

14. Грамматическое представление английской глагольной формы для целей автоматического перевода // «Linguistica Silesiana», 1977, № 2, с. 139–163.

15. Fragment de modèle de syntaxe russe de surface. Les syntagmes prédicatifs // «Analyse et validation dans l’étude des données textuelles». Paris, Edition du CNRS, 1977, p. 83–122 [в соавторстве с Л.Л. Иомдиным и И.А. Мельчуком; перевод работы 10 на французский язык].

16. К вопросу о морфологическом составе английских существительных. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 107. М., 1978, с. 28–31.

17. Лингвистическое обеспечение в системе автоматического перевода третьего поколения. – Совет по комплексной проблеме «Кибернетика» АН СССР. М., 1978. 47 с. [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

18. Нахождение актантов неличных глагольных форм при автоматическом анализе французского текста. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 108. М., 1978. 38 с. [в соавторстве с С.Д. Половко].

19. О понятии грамматического представления формы слова (на материале английского языка). – Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1978. 19 с.

20. О синтаксической конструкции как о грамматическом средстве языка (на материале аналитических форм английского глагола) // «Семиотика и информатика», вып. 10. М., 1978, с. 163–168. [Перепечатано в кн.: Семиотика и информатика, вып. 35. – М.: Языки русской культуры; Русские словари, 1997. – С. 140–145.]

21. Объекты и средства модели поверхностного синтаксиса русского языка // «International Review of Slavic Linguistics», 1978, v. 3, 3, p. 249–312 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном и Л.Л. Иомдиным; статья опубликована также в другом журнале: Македонски jаzик, 1978, XIX, с. 125–171].

22. Лингвистическое обеспечение в системе автоматического перевода ЭТАП-1 // «Разработка формальной модели естественного языка». Новосибирск: Наука, 1981, с. 3–28 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

23. Типы лексикографической информации в толково-комбинаторном словаре // «Актуальные вопросы практической реализации систем автоматического перевода», часть 2. М.: изд-во МГУ, 1982, с. 129–187 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

24. Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. II. Французская морфология. Французский комбинаторный словарь. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 154. М., 1984 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, Е.В. Гецелевич и др.].

25. Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. I. Общая характеристика системы // «Ученые записки Тартуского государственного университета» (Теория и практика создания систем искусственного интеллекта). Тарту, 1985, с. 20–39 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

26. Лингвистическое обеспечение системы французско-русского автоматического перевода ЭТАП-1. VII. Французский синтаксический анализ. – Предв. публ. ИРЯ АН СССР, вып. 167. М., 1985 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, Е.В. Гецелевич и др.].

27. О лингвистических правилах в системе автоматического перевода // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар, г. Кутаиси, 22–28 апреля 1985 г. Тезисы докладов и сообщений. М., 1985. С. 338–342.

28. О соотношении словарной и грамматической информации в лингвистическом процессоре // Сочетание лингвистической и внелингвистической информации в автоматическом словаре (Материалы всесоюзной школы-семинара). – Ереван: Изд-во Академии наук Армянской ССР, 1987. С. 173–174.

29. Об организации правил в лингвистической модели // «Модели общения». Тезисы междисциплинарного семинара. – Таллинн, 1987.

30. I. A. Mel’čuk, N. V. Pertsov. Surface Syntax of English: a Formal Model within the Meaning – Text Framework. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1987.

31. Проект лингвистического процессора для базы знаний РЕЗОН // «Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности». Всесоюзная школа-семинар «Боржоми-88». Тезисы докладов и сообщений. – М., 1988. – С. 366–368 [в соавторстве с Н.H. Перцовой].

32. Лингвистическое обеспечение системы ЭТАП-2. – М.: «Наука», 1989 [в соавторстве с Ю.Д. Апресяном, И.М. Богуславским и др.].

33. О способе подачи значений многозначного слова в автоматической системе обработки текстов РЕЗОН // Международный семинар по машинному переводу «ЭВМ и перевод 89»

(Тбилиси, 27 ноября – 2 декабря 1989 г.). Тезисы докладов. – М.: ВЦП, 1989. – С. 241–242 [в соавторстве с Н.H. Перцовой].

34. Формирование базы данных системы РЕЗОН из фраз естественного языка // Актуальные проблемы развития и внедрения новой информационной технологии». – Таллинн, 1989 [в соавторстве с Б.А. Загацким и Н.H. Перцовой].

35. Формирование базы знаний интеллектуальной системы по текстам на естественном языке // Третья всесоюзная конференция по созданию машинного фонда русского языка. Тезисы докладов и сообщений. Часть I. ИРЯ АН СССР. – М., 1989, с. 155 [в соавторстве с Б.А. Загацким и Н.H. Перцовой].

36. О грамматическом и обязательном в языке // Типология грамматических категорий. Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции (Ленинград, май 1991 г.). – Л., 1991. – С. 38–41.

37. Лингвистические заметки о поэме А. С. Пушкина «Домик в Коломне» // «Знак: сборник статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н. Журинского». – М.: Русский учебный центр МС, 1994. – С. 278–297.

38. Критический взгляд на некоторые современные семантические концепции // Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 31 мая – 4 июня 1995 г. – Казань, 1995. – С. 243–246.

39. О времени в поэме Хлебникова «Поэт» // Тезисы докладов V Хлебниковских чтений. – Астрахань: Изд-во Астраханского педагогического института, 1995. С. 29.

40. О лексикографической справочной информационной системе ЛЕКСИС по русскому языку // Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Казань, 31 мая – 4 июня 1995 г. – Казань, 1995. С. 247–249 [в соавторстве с С. А. Старостиным].

41. Грамматическое и обязательное в языке // Вопросы языкознания, 1996, № 4, с. 39–61.

42. К экспликации понятия обязательности в естественном языке в связи с концепцией обязательности грамматического значения Масперо–Боаса–Якобсона // Материалы Международного конгресса «100 лет Р.О. Якобсону» (Москва, 18–23 декабря 1996). – М., 1996. – С. 90–92.

43. О классических мотивах у позднего Хлебникова (вступление к поэме «Поэт») // Вестник общества Велимира Хлебникова. I. – М.: Гилея, 1996. – С. 131–139 [в соавторстве с Р. В. Дугановым].

44. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики // Московский лингвистический альманах. Выпуск 1: Спорное в лингвистике. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. – С. 9–66.

45. О парадоксах лингвистических понятий и терминологии // Труды международного семинара ДИАЛОГ’96 по компьютерной лингвистике и ее приложениям. Пущино, 4 – 9 мая, 1996. – М., 1996. – С. 199–202.

46. О языковом иконизме Пушкина (Из комментариев к «Домику в Коломне») // Московский пушкинист. Вып. II. – М.: Наследие, 1996. – С. 166–201.

47. Об одном пушкинском афоризме // Московский лингвистический журнал, 1996, т. 2. – С. 319–325. [Перепечатано под названием «Об одном афоризме» в кн.: Московский пушкинист. Вып. IV. – М.: Наследие, 1997. – С. 15–22.]

48. Элемент -ка в русском языке: словоформа или аффикс? // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию А.А. Зализняка. – М.: «Индрик», 1996. – С. 574–583.

49. В поисках инвариантов словоизменительных значений в русском языке // Международная конференция «Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения». Часть II. Тезисы докладов. – М., 1997. – С. 233–234.

50. Инвариант и частные значения числа русского существительного // Труды Международного семинара Диалог’97 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: Ясная Поляна, 10–15 июня 1997 г. / Под ред. А. С. Нариньяни. – М., 1997. – С. 223–227.

51. О двух способах описания русской видо-временной системы (к проблеме неединственности грамматических решений) // Московский лингвистический журнал, 1997, т. 4. – С. 69–77.

52. Об обязательности в языке в парадигматическом и синтагматическом аспекте // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы международной конференции. – Владимир, 1997. – С. 197–201.

53. "Бахчисарайский фонтан" Пушкина и "Хаджи-Тархан" Хлебникова // Велимир Хлебников и художественный авангард XX века. VI Международные Хлебниковские чтения. 8-11 сентября 1998 г. Научные доклады. Статьи. Тезисы. Астрахань: Изд-во Астраханского пед. ун-та, 1998. С. 77–79.

54. К проблеме инварианта грамматического значения. I. (Глагольное время в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998, № 1, с. 3–26.

55. К проблеме инварианта грамматического значения. II. (Императив в русском языке) // Вопросы языкознания, 1998, № 2, с. 88–101.

56. К установлению видовой принадлежности русского глагола // Труды Международного семинара Диалог’98 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: В 2 т. Т. 1 / Под ред. А. С. Нариньяни. – Казань: ООО «Хэтер», 1998. – С. 95–97.

57. Русский вид: словоизменение или словообразование? // Типология вида: проблемы, поиски, решения: (Материалы Международной научной конференции, 16–19 сентября 1997 г., МГУ им. М. В. Ломоносова) / Отв. ред. М. Ю. Черткова. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. – С. 343–355.

58. Сонетный триптих Пушкина // Московский пушкинист – V. Ежегодный сборник. – М.: Наследие, 1998. – С. 217–253.

59. Заметки об инварианте // Типология и теория языка: От описания к объяснению. – М.: Языки русской культуры, 1999. – С. 412–421.

60. «Непричесанные» мысли о «непричесанной биографии» // Новый мир, 1999, № 12, с. 226–231.

61. О синтаксическом процессоре, работающем на ограниченном объеме лингвистических средств // Труды Международного семинара Диалог’99 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: В 2 т. Т. 2 / Под ред. А.С. Нариньяни. – Таруса, 1999. – С. 224–229 [в соавторстве с С.А. Старостиным]. – Републиковано с измененным названием: «О синтаксическом процессоре с использованием ограниченных лингвистических средств» в кн.: Старостин С. А. Труды по языкознанию. — М.: Языки славянских культур, 2007. — С. 794—802.

62. Обязательность в естественном языке и ее типы // Роман Якобсон: Тексты, документы, исследования / Отв. ред. Х. Баран, С. И. Гиндин. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1999. – С. 488–495.

63. Проблема инварианта в грамматической семантике (на материале русского словоизменения). – Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 1999. 48 с.

64. Разнообразие в рамках однообразия (О стихотворении Пушкина «Ответ») // Известия РАН. Серия литературы и языка, 1999, т. 58, № 3, с. 36–42.

65. Двувидовые глаголы в современном русском языке // Активные языковые процессы конца XX века. Тезисы докладов международной конференции. IV Шмелевские чтения,

23–25 февраля 2000 г. – М., 2000. – С. 134–137.

66. Еще раз к строгому определению словоформы // Труды Международного семинара Диалог’2000 по компьютерной лингвистике и ее приложениям: В 2 т. Т. 1 / Под ред. А.С. Нариньяни. – Протвино, 2000. – С. 243–246.

67. Загадка начала «Евгения Онегина» // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2000, т. 59, № 3, с. 25–30.

68. О неоднозначности в поэтическом языке // Вопросы языкознания, 2000, № 3, с. 55–82.

69. О последнем сонете Пушкина // Логический анализ языка: Языки этики / Отв. ред.: Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. М.: Языки русской культуры, 2000. – С. 399–405.

70. О стихотворении В. Хлебникова «Ночь, полная созвездий» // Велимир Хлебников и мировая художественная культура на рубеже тысячелетий. VII Международные Хлебниковские чтения. 7–9 сентября 2000 г.: Научные доклады. Статьи. Тезисы. – Астрахань: Изд-во Астраханского пед. ун-та, 2000. – С. 76–77.

71. Игроки (Пары истолкованья Осипа Мандельштама) // Вопросы литературы, 2001, № 6, с. 340–353.

72. Инварианты в русском словоизменении. – М.: Языки русской культуры, 2001. – 280 с. – (Studia philologica).

73. Об альтернативности в грамматическом описании русского глагола // Междунаролная конференция «Категории глагола и структура предложения», посвященная 95-летию проф. А. А. Холодовича и 40-летию Лаборатории типологического изучения языков ИЛИ РАН. Санкт-Петербург, 28–30 мая 2001 г. Тезисы докладов. – СПб., 2001. – С. 70–72.

74. Поэтические отголоски устной фразеологии в кругу Пушкина и Дельвига // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2001, т. 60, № 6, с. 64–66.

75. Пушкин в современной журналистике и филологии // Московский пушкинист – V. Ежегодный сборник. – М.: Наследие, 2001. – С. 19–32.

76. «Ночь, полная созвездий»: синтез пространства-времени у Хлебникова // Philologica, 2001/2002, v. 7, № 17/18, с. 173–182.

77. Из истории русской орфографии: Письмо немецкому естествоиспытателю о пользе буквы Ъ // Русский язык в научном освещении, 2002. № 1 (3), с. 263–291.

78. О возможном семантическом инварианте русских фразовых частиц уже и еще // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: «Индрик», 2002. С. 137–144.

79. О проекте лингвистического процессора для обработки информации из сети Интернет // «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии». Труды Международного семинара Диалог'2002. (Протвино, 6–11 июня 2002 г.): В 2 т. Т. 1 / Под ред. А.С. Нариньяни. – М.: Наука, 2002. – С. 339–342 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

80. О статусе словообразования как части морфологии // Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Т. Ждановой. Статьи и воспоминания / Сост. В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева. – М.: «Индрик», 2002. – 720 с. – С. 81–91.

81. Рец. на кн.: В.С. Баевский. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы. – М.: Языки славянской культуры, 2001. – 336 с. (Studia philologica) // Вопросы языкознания. 2002. № 3, с. 152–159.

82. Возвратные страдательные формы русского глагола в связи с проблемой существования в морфологии // Вопросы языкознания, 2003, № 4, с. 43–71.

83. О некоторых ключевых грамматических понятиях (грамматика, морфология, словоизменение, словообразование) // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы: Материалы международной научной конференции (Москва, 8–10 июня 2002 г.) / Составитель Н.К. Онипенко. – М.: ИРЯ РАН, 2003. – С. 44–46.

84. О некоторых семиотических парадоксах в русской грамматике // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. Междунар. конференции Диалог’2003 (Протвино, 11–16 июня 2003 г.) / Под ред. И.М. Кобозевой, Н.И. Лауфер, В.П. Селегея. – М.: Наука, 2003. – С. 528–530.

85. «Бессмертное поношение» (Об одном из последних бурлескных опытов Пушкина) // Philologica, 2003/2005, v. 8, № 19/20, с. 57–90 [в соавторстве с И.А. Пильщиковым].

86. О некоторых казусах в русской морфемике // Семиотика, лингвистика, поэтика: К столетию со дня рождения А. А. Реформатского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 768 с. – (Studia philologica). – С. 321–327.

87. Об альтернативности в грамматическом описании // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе: Сборник статей. – М.: Знак, 2004. – (Studia philologica). С. 457–472.

88. О «синтаксической неологии» Хлебникова // Творчество В. Хлебникова и русская литература: Материалы IX Международных Хлебниковских чтений. 8–9 сентября 2005 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина; сост.: Г.Г. Глинин, Л.В. Евдокимова, А.А. Боровская, О.Е. Романовская. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2005. – С. 101–102 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

89. Заметки о синтаксических аномалиях у Хлебникова // Художественный текст как динамическая система. Материалы международной конференции, посвященной 80-летию В.П. Григорьева. – М.: Управление технологиями, 2006. – С. 572–575 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

90. К проблеме построения семантического метаязыка // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Труды Международной конференции «Диалог 2006» (Бекасово, 31 мая – 4 июня 2006 г.) / Под ред. Н.И. Лауфер, А.C. Нариньяни, В.П. Селегея. – М.: Изд-во РГГУ, 2006. – С. 419–425.

91. К суждениям о фактах русского языка в свете корпусных данных // Русский язык в научном освещении, 2006, № 1(11), с. 227–245.

92. О нестандартном синтаксисе у Хлебникова // Проблемы языковой нормы. Тезисы докладов международной конференции «Седьмые Шмелевские чтения». М.: Институт русского языка им. Виноградова РАН, 2006. – С. 114—116 [в соавторстве с Н.Н. Перцовой].

93. О роли корпусов в лингвистических исследованиях // Труды международной конференции «Корпусная лингвистика – 2006». – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та; Изд-во РХГА, 2006. – С. 318–331.

94. О словоизменительном статусе и особенностях словоизменения возвратных страдательных форм русского глагола // Московский лингвистический журнал, т. 9, № 1, 2006, с. 29–50.

95. Об одном случае акцентной вариантности в русском литературном языке первой половины XIX века // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2006, т. 65, № 5, с. 45‑58.

96. Еще раз о первом четверостишии «Евгения Онегина» // Вопросы литературы, 2007, № 3, с. 331–334.

97. Поэзия орфографии и орфография поэзии // Лингвистика и поэтика в начале третьего тысячелетия. Материалы международной научной конференции (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Москва, 24–28 мая 2007 г.). – М., 2007. – С. 113–123.

98. О базе данных по словотворчеству Хлебникова // Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X Международных Хлебниковских чтений. 3–6 сентября 2008 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина; сост.: Г.Г. Глинин, М.Ю. Звягина, Н.В. Максимова, А.А. Боровская. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. – С. 241–244 [в соавторстве с Н. Н. Перцовой].

99. О полиметрическом стихе в поэмах Хлебникова // Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X Международных Хлебниковских чтений. 3–6 сентября 2008 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина; сост.: Г.Г. Глинин, М.Ю. Звягина, Н.В. Максимова, А.А. Боровская. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. – С. 236–240.

100. О соотношении письменной и устной форм поэтического языка: (К вопросу о функциональной нагруженности старого русского правописания) // Вопросы языкознания, 2008, № 2, с. 30–56.

101. О феномене демифологизации классиков в современной культуре (в связи с «детской резвостью» двух почтенных профессоров) // Творчество Велимира Хлебникова и русская литература XX века: поэтика, текстология, традиции. Материалы X Международных Хлебниковских чтений. 3–6 сентября 2008 г. / Под ред. проф. Г.Г. Глинина. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. – С. 225–236.

102. О точности в филологии // Вопросы языкознания, 2009, № 3, с. 100–124.

103. Об одном опыте «научной поэзии» у Пушкина («О сколько намъ открытiй чудныхъ...») // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2009, том 68, № 3, с. 36–44.

104. Размышления о лексической семантике пушкинской поры и об одном её «культурном мифе» (Над книгой А. Б. Пеньковского «Нина...») // «Слово – чистое веселье…»: Сборник статей в честь А. Б. Пеньковского / Отв. ред. А.М. Молдован. М.: Языки славянской культуры, 2009. – С. 33–62.

105. Поэзия грамматики в оде Пушкина «На выздоровление Лукулла» // Славянский стих. VIII: Стих язык смысл / Под ред. А.В. Прохорова, Т.В. Скулачёвой. – М.: Языки славянских культур, 2009. – С. 211–217 [в соавторстве с И.А. Пильщиковым].

106. О лингвистических аспектах текстологии // Вопросы языкознания, 2011, № 5, с. 3–30

[в соавторстве с И.А. Пильщиковым] (http://www.ruslang.ru/doc/percov-pilshchikov2011.pdf).

107. К текстологии стиха пушкинской эпохи (в связи с графическим обликом поэтического текста) // Актуальные проблемы источниковедения и текстологии в контексте современных информационных технологий. Материалы Всероссийской научной конференции, посвященной 100-летию со дня основания Государственного музея Л. Н. Толстого (Москва, 16–18 ноября 2011 г.). – М., 2011. – С. 137–149 [в соавторстве с И.А. Пильщиковым].

108. О Юрии Шихановиче (и не только о нем) – «все лучшие воспоминанья» полвека спустя… // Вестник РГГУ. 2012, № 8 (88). Серия «Филологические науки. Языкознание» (Московский лингвистический журнал, т. 14). С. 39–45.

109. Об Александре Кибрике, филологе и человеке // Александр Евгеньевич Кибрик. In memoriam. Материалы научно-мемориальных чтений памяти А. Е. Кибрика. 9 декабря 2012 г. – М., 2012. С. 106–109.

110. Проблемы текстологии русской литературы в лингвистическом освещении // Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. -- М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 919–950 [в соавторстве с И. А. Пильщиковым].

111. Центр лингвистической текстологии в ИРЯ РАН // Текстологический временник. Русская литература XX века: Вопросы текстологии и источниковедения. Кн. 2. -- М.: ИМЛИ РАН, 2012. С. 1024–1028.

112. К текстологии стиха пушкинской эпохи // Славянский стих. IX. – М.: Языки славянских культур, 2012. С. 314–324 [в соавторстве И. А. Пильщиковым].

113. Мог ли Пушкин быть автором «Конька-Горбунка»? // Словесность 2013. Альманах. Книга 8. – М., Библиотека газеты «МОЛ», 2013. С. 34–37.

114. Два «Медных Всадника»: поэтическая перекличка в 1830-е годы // Известия РАН. Серия литературы и языка. 2013, том 72, № 6, с. 35–46 [совместно с И. С. Сидоровым].

115. К типологии текстологических конъектур // Международная научная конференция «Маргиналии – 2014: границы культуры и текста», Елец (Липецкой обл. России). 5–7 сентября 2014. Тезисы докладов. М., 2014. – С. 78–80.

116. О двух «николаевских» стихотворениях Пушкина. Историко-литературные и текстологические заметки // Материалы Михайловских Пушкинских чтений «“Когда б я был царь…”. Художник и власть» (21–25 августа 2013 года) и научно-практических чтений «Библиотека в усадьбе. “На их полях она встречает / Черты его карандаша…”» (23–27 апреля 2014 года) : [сб. ст.]. – Сельцо Михайловское : Пушкинский Заповедник, 2014. – (Серия «Михайловская пушкиниана», вып. 63). – С. 12–24.

117. Ещё раз об авторстве сказки «Конёк-горбунок» // Материалы Михайловских Пушкинских чтений «“Когда б я был царь…”. Художник и власть» (21–25 августа 2013 года) и научно-практических чтений «Библиотека в усадьбе. “На их полях она встречает / Черты его карандаша…”» (23–27 апреля 2014 года) : [сб. ст.]. – Сельцо Михайловское : Пушкинский Заповедник, 2014. – (Серия «Михайловская пушкиниана», вып. 63). – С. 77–98.

118. Над рукописями Пушкина // Русский язык и литература для школьников. 2014. № 10. – С. 54–62.

119. Об аутентичном факсимильно-транскрипционном представлении рукописей русских классиков // Филологические науки. 2015. № 1. С. 75–94.

120. О последнем прижизненном издании «Евгения Онегина» (1837) // Пушкинский музеум: альманах. Вып. 7 / под ред. С. М. Некрасова, Г. М. Седовой. СПб.: Всероссийский музей А. С. Пушкина, 2015. – С. 233–245.




Научные интересы

корпусная лингвистика, лингвистическая поэтика, текстология, компьютерная лингвистика, теория грамматики, русистика