Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

[Титульная страница семинара]


4 апреля 2017 года на очередном заседании семинара с докладом «О некоторых проявлениях структурно-семантической динамики устойчивых сравнений: лексикографический аспект» выступила д.ф.н. Е. В. Огольцева (МПГУ).




























Динамичность – оборотная сторона важнейшего признака языковой нормы – стабильности. Этот постулат в полной мере может быть отнесён к особой группе фразеологических единиц языка – устойчивым сравнениям (далее УС): как (словно, точно) циркач (циркачка). Мн. ‘Лазать, прыгать, взбираться на что-л. – ловко, проворно. О человеке’ [Огольцев 2001: 743]; как (словно, точно) на иголках. ‘Сидеть – беспокойно, вертеться, крутиться, ёрзать, находясь в состоянии ожидания, переживания, тревоги’ [Там же: 218]. Пик научного интереса к проблематике, связанной с устойчивыми сравнениями, пришёлся на конец 60-х – 70-е годы прошлого века (работы А.И. Молоткова, М.И. Черемисиной, Ю.П. Солодуба, В.Н. Телии, А.Г. Назаряна, А.В. Кунина, К.М. Гюлумянца, М.М. Копыленко, О.М. Неведомской, Л.И. Ройзензона, И.В. Шенько и др.).

Стимулом к появлению первых словарей устойчивых сравнений явились конкретные практические задачи, связанные с изучением иностранных языков и с необходимостью адекватной передачи компаративных фразеологизмов на другие языки. Одним из первых удачных опытов такого рода является работа А.Д.Н азаряна «Образные сравнения французского языка (фразеологизмы)». (М.: Наука, 1965). В восьмидесятых годах появились тематические словари, в которых единицы систематизированы в соответствии «с теми фрагментами образной языковой картины мира, которые находят отражение в устойчивых сравнениях» (словари Л.А. Лебедевой, небольшой двуязычный словарь русских и хорватских сравнений, Словарь образных выражений русского языка под ред. В.Н. Телии). С середины 90-х годов интерес к устойчивым компаративным структурам заметно оживился. Ярким свидетельством актуальности научного описания системы УС русского и других языков стала активизация фразеографической работы.

[Подробнее]