Семинар «Теория и практика авторской лексикографии»

[Титульная страница семинара]

19 мая на очередном заседании семинара с докладом «"Фрегат "Паллада" И. А. Гончарова как лексикографический источник» выступила  Е. А. Щеглова (Санкт-Петербург).
















Очерки путешествия «Фрегат “Паллада”» И. А. Гончарова — литературный результат путешествия, предпринятого автором в 1852—1855 гг. в составе русской экспедиции к берегам тогда ещё практически закрытой для мира Японии. Произведение Гончарова, по сути, подвело итог периоду 40—50-х годов XIX века, который можно считать временем расцвета литературы путешествий, выполняющей культурно-просветительские задачи, и одновременно послужило дальнейшему его развитию. Жанрово-стилистическая специфика «Фрегата “Паллада”» отражает всю сложность жанра путешествия в целом. Обращает на себя внимание разница в жанровых определениях и в исследованиях разного времени и разных направлений: «путевые очерки» (М. С. Горенштейн), «путевые заметки» (А. В. Чичерин), «эпопея» (А. В. Дановский) и даже «географический роман» (В. А. Недзвецкий). Эту эклектичность подходов к жанровой природе «Фрегата “Паллада”» можно объяснить его синтетичностью, ощущаемой многими исследователями и проявляющейся на всех уровнях текста: в подаче материала, сюжете, стиле, языке. Как правило, исследователи говорят о сочетании научного, публицистического и художественного начала в подаче материала, что подтверждается анализом языка произведения Гончарова. Рассуждения о жанрово-стилистической природе «Фрегата “Паллада”» приобретают особую научную значимость, если учитывать возрастающее влияние научного и публицистического стилей на развитие русского языка второй половины XIX века, что отмечается всеми исследователями истории русского литературного языка. «Путешествие» как сложный синтетический жанр подвергается значительному влиянию языка научных и публицистических очерков, содержащихся в больших количествах на страницах периодических изданий того времени, соответственно, изучение очерков путешествия Гончарова как произведения, отражающего языковые особенности своего времени, имеет очевидную историко-лексикологическую перспективу...

[Доклад Е. А. Щегловой]