Маргарита Ивановна Чернышева

доктор филологических наук
ведущий научный сотрудник
chernyshevabk.ru

1977 г. – Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, филологический факультет (отделение классической филологии).
1987 г. – защита кандидатской диссертации «Византинизмы в языке “Хроники” Иоанна Малалы» (научный руководитель И.Г. Добродомов).
1994 г. – защита докторской диссертации «Проблемы влияния греческого языка на язык переводных памятников в древнерусской книжности».
С 1978 г. – сотрудник ИРЯ РАН.
1991–1993 – докторантура ИРЯ РАН.


Член диссертационного совета МПГУ


С 2003 г. по настоящее время – руководство Комиссией по лексикологии и лексикографии при Международном Комитете славистов (МКС).


Экспертиза: Всероссийский форум русского языка, посвященный наследию академика И.И. Срезневского (12-15 апреля 2016 г.) – экспертиза более 40 студенческих разработок по русскому языку;
Второй Всероссийский форум русского языка, посвященный наследию академика И.И. Срезневского (19-21 апреля 2017 г.) – экспертиза 35 студенческих разработок по русскому языку


Награды
2006 – Почетная грамота Российской Академии наук - «За многолетний добросовестный труд на благо отечественной науки, практический вклад в развитие фундаментальных и прикладных научных исследований».
2007 – медаль РПС Святителя Макария митрополита Московского.
2007 – серебряная медаль «За служение Свободе и Просвещению».
2008 – Почетная грамота Международного комитета славистов за руководство деятельностью Комиссии по лексикологии и лексикографии (XΙV Международный съезд славистов. 13.09.2008).
2013 – Почетная грамота Международного комитета славистов за руководство деятельностью Комиссии по лексикологии и лексикографии (XV Международный съезд славистов. Минск, 27.08.2013 г.).
2015 – Лауреат премии «Имперская культура им. Эдуарда Володина» по разряду «Наука» (Союз писателей России) за подготовку международного коллективного труда «Славянская лексикография».
2016 – Первая премия Рязанской области имени академика И.И. Срезневского за 2016 г. за продолжение научных традиций академика И.И. Срезневского. За плодотворные исследования в области исторической лексикографии русского языка.


Основные результаты научной деятельности

Монографии
1.    Именования Богородицы в древней славяно-русской письменности. Словарные материалы. М.: URSS, 2017. 328 с.
2.    Уходящие слова, ускользающие смыслы. Историко-лексикологические исследования. [Электронный ресурс] // Электронное научное издание Альманах Пространство и Время. 2015. Т. 10. Вып. 1: Пространство и время текста. 85 с
3.    Уходящие слова, ускользающие смыслы. Историко-лексикологические исследования. Монография. М., 2009. 196 с. 
4.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Дополнения и исправления. Тетрадь первая. А-Б. М.: Наука, 2006. 61 с.


Ответственное редактирование, подготовка к печати
5.    «Лексикология и лексикография славянских языков». Международный коллективный труд / Отв. ред. М. И. Чернышева. – М.: ЛЕКСРУС, 2017. (составление, ответственное редактирование, подготовка к печати). 879 с.
6.    «Славянская лексикография». Международная коллективная монография. / Отв. ред. М. И. Чернышева. М.: Азбуковник, 2013. 886 с. (составление, ответственное редактирование, подготовка к печати)
7.    Составление, редактирование и подготовка к изданию раздела "Слов'янська лексикографія: стан і критика" (по теме Комиссии полексикологии и лексикографии при МКС «Критика в славянской лексикографии») в составе сборника «Українська і слов'янська тлумачна та перекладна лексикографія. Леонідові Сидоровичу Паламарчукові». Київ : КММ, 2012.  - 485 с.  (ок. 4 а.л.)
8.    Александр Георгиевич Габричевский: Биография и культура: документы, письма, воспоминания. М., 2011. 775 с. (ответственный редактор).
9.    Теория и история славянской лексикографии. Научные материалы к XIV съезду славистов. Ответственный редактор М.И. Чернышева. М., 2008. 468 с. 
10.    Святой Георгий Победоносец в агиографическом своде Андрея Курбского. Сост. В.В.Калугин. М., 2004. 284 с. (ответственный редактор).
11.    Калугин В.В. «Житие святителя Николая Мирликийского» в агиографическом своде Андрея Курбского. М., 2003. 238 с. (ответственный редактор).
12.    «Житие Сильвестра папы Римского» в агиографическом своде Андрея Курбского. Сост. В.В. Калугин. М., 2003. 228 с. (ответственный редактор).
13.    Русская историческая лексикография на современном этапе. К 25-летию издания Словаря русского языка XI-XVII вв. М., 2000. (ответственный редактор) (14 а.л.). 
14.    Подготовка к изданию книги (с исследовательскими приложениями, включающими проверку по рукописям): Истрин В. М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. М., 1994. 470 с.


Научные статьи 
15.    «Варвар» глазами «варвара»: предварительные наблюдения  // «У истоков и источников: на международных и междисциплинарных путях». Сб. научн.статей. М.: Ин-т всеобщей истории, 2018. С. 504 - 512
16.    «Дашкова и русский язык» // Екатерина Вторая и княгиня Дашкова. Взгляд из ХХI века. М.: Ленанд, 2018. С. 74–83.
17.    Игорь Сергеевич Чичуров (воспоминания) // Труды исторического факультета МГУ. 118. Серия IV. Труды кафедры древних языков. Вып. V. М., 2018. С. 177-194.
18.    Лексика русского языка в составленных иностранцами лексиконах и разговорниках XVI- нач. XVIII  в. // Слово и словарь. Vocabulum et vocabularium. Минск: изд-во «Четыре четверти», 2017. С. 171–175. 
19.    Предисловие // Романова Г.Я. Объяснительный словарь старинных русских мер. М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2017.   С. 4-5. ISBN 978-5-91244-189-9.
20.    «Задачки Срезневского» в Словаре русского языка XI–XVII вв. Срезневский и русское историческое языкознание: опыт и перспективы. К 205-летию со дня рождения И. И. Срезневского: сборник статей Международной научно-практической конференции, 21–23 сентября 2017 г. / Отв. ред. Е.П. Осипова ; Ряз. гос. ун-т им. С.А. Есенина. – Рязань, 2017. – 452 с. С. 182-187
21.    Именования Богородицы в древней славяно-русской письменности // Славянское и балканское языкознание: Палеославистика. М.: Институт славяноведения РАН, 2017. ISBN 978-5-7576-0384-1. C. 283 - 304.
22.    Современные достижения и проблемы русской исторической лексикографии // Лексикологиjа и лексикографиjа у светлу савремених приступа. Lexicology and Lexicography in the Light of Contemporary Approaches. A Collection of Papers. / Уредништво: С. Ристиħ, И. Лазиħ, Н. Ивановиħ. Београд, 2016. С. 183–195.
23.    «Cлово похвальное на Рождество Богородицы» и его украинский список // Słowo u słowian. Wpływ języków sąsiadujących na rozwój języka ukraińskiego. Studia leksykalne / Red. A. Budziak, W. Hojsak Seria: STUDIA RUTHENICA CRACOVIENSIA 11 Kraków, wydawnictwo "Scriptum" 2016. C. 121-139.
24.    Смысловая и символическая нагрузка идеи зеркала (зерцала) в  переводной и оригинальной древнерусской литературе // Церковь в истории России. Сб. 11: К 70-летию Н. Н. Лисового. М.: Ин-т российской истории, 2016.  С. 316-337.
25.    Царские (царственные) и солнечные птицы (павлин, Феникс, петух и орел) (в соавторстве с А. Б. Дубовицким)  // Пространство и время. 2016. № 3 – 4 (25 - 26). С. 156–174.
26.    Полный исторический словарь русского языка: проблемы создания // Слово и словарь. Vocabulum et vocabularium". СПб., Нестор-История, 2016. С.686-697.
27.    Опыт работы со славянскими переводами с греческого языка в «Словаре русского языка XI-XVII вв.» // Лексикографията в началото на XXI в. Доклади от Седмата международна конференция по лексикография и лексикология (София, 15–16 октомври 2015 г.) / Сост. Д. Благоева, С. Колковска. София: Изд-во на БАН «Проф. Марин Дринов», 2016. С. 38–48. 
28.    М.Ф. Мурьянов и его статья «Золото в лазури» // Пространство и время. 2015. № 4 (22). С. 182–194.
29.    Дополнения и уточнения к списку иноязычных оригиналов переводных произведений // Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 30. М., 2015. С. 10–18.
30.    О Николае Алексеевиче Федорове // Ars docendi. Искусство научить. М.: изд-во ПСТГУ, 2015. С. 237–245.
31.    Историко-филологические заметки о символах власти: держава-яблоко и скипетр-жезл (в соавт. с А.Б. Дубовицким) // Пространство и время. 2015. № 3 (21). С. 208–212.
32.    Средневековая символика и ее отражение в исторических словарях русского языка // Вопросы филологии. 2014. № 3-4 (48). С. 95-101.
33.    ВЪЗГЛАВЛЕНИѤ или ВЪЗГРАЖДЕНИѤ? (о переводе греч. ἀνακεφαλαίωσιϛ) // Slověne. 2015. T. IV. № 1. С. 554 - 563.
34.    Лексикографические миниатюры: критические заметки по русской и церковнославянской исторической лексикографии // Slověne. 2015. T. IV. № 1. С. 204-217 ( в соавторстве с Р. Н. Кривко).
35.    «Старые записи иностранцев о русском языке» // Литературная газета 22-28 апреля 2015 № 16 (6506), «Словесник», полоса 4. 
36.    Зачем нужны исторические словари? // Литературная газета. № 32–33 (6475). 27 августа – 2 сентября 2014 г. Словесник. Вып. 10. С. 4.
37.    Византийское литературное наследие в «Словаре русского языка XI–XVII вв.»// NIS I VIZANTIJA Jedanaesti (XII) Naučni Skup. Niš 3–6. June 2013: Niš and Byzantium Twelth (XII) Symposium. Niš, 3–6 June 2013. [Proceedings]. Niš: Niški kulturni centar, 2014. – 672 p. – С. 637–650.
38.    «Из истории изменения концепции Словаря русского языка XI–XVII вв.» // Acta linguistica petropolitana. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. IX. Ч. 2. Русская историческая лексикология и лексикография XVII-XIX вв. СПб.: Наука, 2013. С. 192-205. ISSN 2306-5737
39.    Комиссия по лексикологии и лексикографии (1973–2013) // Oblicza slawistyki. Komisje Międzynarodowego Komitetu Slawistów (1958–2013). Opole, 2013. C. 187–194.
40.    Два мотива в итальянской и древнерусской культуре («бисеръ» и «струфокамилово яице») // Диалог культур: «итальянской текст» в русской литературе и «русский текст» в итальянской литературе. Материалы научной конференции. 9-11 июня 2011 года Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН. М., 2013. (373 с.). С. 173–177. 
41.    «Никто не уйдет с пустыми руками» // Литературная газета. № 28 (6422). 10-16 июля 2013 г. С. 4. 
42.    Византийско-славянское гуманитарное наследие в русской исторической лексикографии // Язык. Культура. Речевое общение. 2013. № 1. С. 97–111. (114 с.)
43.    Русская историческая лексикография // Славянская лексикография. Международная коллективная монография. М.: Азбуковник, 2013. 886 с. С. 615–645.
44.    Предисловие // Славянская лексикография. Международная коллективная монография. М.: Азбуковник, 2013. 886 с. С. 7-18.
45.    «“Материалы для словаря древнеруcского языка” И.И. Срезневского и  “Словарь  русского языка XI-XVII вв.”: формирование нового типа Предисловия» // И. И. Срезневский и русское историческое языкознание: К 200-летию со дня рождения И.И. Срезневского. Сб. научн. статей межд. научн. конф. 26-28 сентября 2012 г. / Отв. ред. И.М. Шеина, О.В. Никитин. Рязань: Ряз. гос. ун-т им. С. А. Есенина, 2012. С. 93-104. 
46.    Переиздание Словаря Академии Российской и его филологическое сопровождение // Язык. Культура. Речевое общение. 2012. № 1. С. 57–62.
47.    Византийская и древнеславянская идея света и славы // ΘΕΟΔΟΥΛΟΣ. Сб. статей памяти проф. И. С. Чичурова. М., 2012. С. 345–360.
48.    Словарь русского языка XI-XVII вв. в свете «внешней» и «внутренней» критики // Человек о языке – язык о человеке. Сб. статей памяти акад. Н.Ю. Шведовой. М., 2012. С. 369–377.
49.    Этимологические опыты в древнерусской книжности // Славянское и балканское языкознание. Палеославистика: Слово и текст. М., 2012. С. 119-138.
50.    «Словарь русского языка XI-XVII вв.» и «Материалы для словаря древнерусского языка» И. И. Срезневского (критический анализ) // «Українська і слов’янська тлумачна та перекладна лексикографія. Леонідові Сидоровичу Паламарчукові». Київ: КММ, 2012.  С. 308-317. 
51.    И.С. Чичуров – мой учитель и моя судьба  // THEODULOS. Сб. статей памяти проф. И.С. Чичурова. М., 2012. С. 384–401.
52.    И.С. Чичуров – мой учитель  //Двойной портрет. Сб. статей. М., 2012. С. 148 – 167.
53.    Вклад И.И. Срезневского в развитие русской и славянской филологии (к 200-летию со дня рождения ученого) // Русский язык в школе. 2012.  № 6. С. 103-108.
54.    Предварительные замечания о месте наследия блаженного Иеронима в переводной русской литературе // Вестник Литературного института им. А.М. Горького. 2012. № 1. С. 164-169. 
55.    Солнечная птица: павлин, феникс (финист), петух //  Вопросы филологии. 2011. № 2 (38). С. 55-61.
56.    Из истории лексикографической критики: Словарь русского языка XI-XVII вв. // Вопросы филологии. 2011. № 1 (37). С. 134-138.
57.    «Золото в лазури» (памяти М.Ф. Мурьянова) // Вестник Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного университета. III: Филология. 2011. Вып. 4 (26). С. 7–20.
58.    Параметры лексикографической критики // Слово и словарь. Vocabulum et vocabularium. Харьков-Клагенфурт, 2011. С. 7-10. 
59.    Тематический исторический словарь русского языка: одежда // Коды повседневности славянской культуры: еда и одежда. СПб., Алетейя, 2011. С. 7-15.
60.    Макс Фасмер // Отечественные лексикографы. 2-ое изд. испр. и дополн./ Под ред. Г.А. Богатовой.М.: Русская панорама, 2011. – 640 с. – 238–252 с. 
61.    К вопросу о лексикографическом диалоге двух Екатерин: два словаря – два итога // Е.Р. Дашкова и XVIII век. От Российской империи к современной цивилизации. М.: МГИ им. Е. Р. Дашковой, 2010. С. 19-20. 
62.    Историко-лексикологический анализ древнеславянского и древнерусского слова и понятия «кровь» // In honorem Gheorghe Mihăilă / Volum îngrijit de Mariana Mangiulea. Bucureşti, 2010. P. 124-139.
63.    Этимология и семантика (способы прояснения смысла в древнеславянских и древнерусских памятниках письменности) // Лингвистическая герменевтика. Вып. 2. Сб. научн. трудов к 75-летию доктора филол. наук проф. И. Г. Добродомова. М.: МПГУ, 2010. С. 100-108.
64.    Замечания о языке славянской версии «Жития херсонских святых» // Очерки по истории христианского Херсонеса. СПб.: Алетейя, 2009.  С. 118-138.
65.    Итоговая работа по славянской лексикографии // Славистички студии. Br. 13. Скопjе. 2009. С. 43-54.  
66.    Словарь Академии Российской и его роль в отечественной филологической культуре // Русский язык за рубежом. 2009. № 3. С. 108-115.
67.    Начальная история формирования и развития русской лексикографии в мировом культурном пространстве // Сборник материалов конференции «Проблемы культурно-природного синтеза». М., 2009. С. 154-159.
68.    Исторический тематический словарь русского языка (проблемы и перспективы) // Слово и словарь. Vocabulum et vocabularium. Гродно, 2009. С. 80-87.
69.    Слово и понятие глава (голова) в памятниках древнерусской письменности // Славянский филологический сборник. М., 2009. С. 151-160.
70.    Семантика словообразовательных моделей с начальными благо- и бого- (новые данные) // Славянское языкознание. XIV Международный съезд славистов. Охрид, 10-16 сентября 2008 г. Доклады российской делегации. М., 2008. С. 540-553.
71.    Яже суть неудобьразумна… на разум полагах» (замечания о творческом методе Нила Сорского) // Нил Сорский в культуре и книжности Древней Руси. Материалы Международной научной конференции. СПб., 2008. С. 83-89.
72.    Исторический тематический словарь русского языка (проблемы и перспективы) // Лексикографията и лексикологията в съвременния свят. Материали от IV национална конференция с международно участие на Българското лексикографско дружество. София 21-22 октобври 2006. Велико Търново, 2007. С. 19-26.
73.    Переиздание Словаря Академии Российской и его филологическое сопровождение //  Е.Р. Дашкова в науке и культуре. М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой, 2007. С. 37–44. 
74.    Христианский пласт в языке А.С. Пушкина // Родное и вселенское. К 60-летию Николая Николаевича Лисового. М., 2006. С. 376-394. 
75.    Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков и Словарь русского языка XI-XVII вв. // Актуальные вопросы исторической лексикографии и лексикологии. СПб., 2005. С. 201-205 (в соавторстве с Г.Я.Романовой).
76.    Терновый венец // Церковнославянский язык: преломление традиций в современной культуре. М.: Кругъ, 2006. С. 91–98.
77.    Человек в древнерусских и христианско-византийских памятниках письменности. Части тела. Очерк жила // ΚΑΝΙΣΚΙΟΝ. М., 2006. С. 193- 204.
78.    Приложение. Изменения в тексте переиздания // Словарь Академии   Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 6. М., 2006. С. 669-683 (в соавторстве с Г.А.Черкасовой).
79.    Выражение средневековой идеи образа в раннеславянском мире (лексикологический аспект) // Сборник научных трудов «». М., 2005. С. 415–434.
80.    Греч. ἐξουσία (Марк. 1,22) и однокоренные в переводной литературе Древней Руси // Лингвистическая герменевтика. Вып. 1. М., 2005. С. 172– 186.
81.    В память о Трубачеве. Международная конференция «Северное Причерноморье. К глубинам славянской культуры». II Чтения памяти академика О.Н.Трубачева // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2005. № 1 (19). С. 111-116.
82.    Приложение. Изменения в тексте переиздания // Словарь Академии   Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 5. М., 2005. С. 689-702 (в соавторстве с Г.А.Черкасовой).
83.    «И несену быти ангелы на лоно Авраамле» (Лк. 16: 22) (языковая картина новозаветной цитаты) // Православный палестинский сборник. Вып. 102. М., 2005. С. 179-188.
84.    Из истории антропологической лексики в древнерусском языке // Киïвська старовина. 2004. № 5. С. 90-99.
85.    Приложение. Изменения в тексте переиздания // Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 4. М., 2004. С. 760–782 (в соавторстве с Г.А.Черкасовой).
86.    [подг. к изд.] Олег Николаевич Трубачев. Хронологический указатель трудов. М.: Наука, 2003. 95 С.
87.    Олег Николаевич Трубачев и наше поколение. Из воспоминаний // Вопросы языкознания. 2003. № 1. С. 30-36.
88.    «Синайский патерик»: греческая (и иноязычная) лексика в раннеславянском переводе // Православный палестинский сборник. Вып. 100. М., 2003. С. 187-231.
89.    Тематическая лексикография XVIII в. // Палеославистика. Лексикология. Лексикография. М., 2002. С. 61-63.
90.    Исторический тематический словарь русского языка (проблемы и перспективы) // И.И.Срезневский и современная славистика: наука и образование. Рязань, 2002. С. 135-138.
91.    Человек в древнерусских и в христианско-византийских памятниках. Слово и понятие «кровь» // Текст: восприятие, информация, интерпретация. М., 2002. С. 132-146.
92.    Изменения в тексте переиздания // Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 3. М., 2002. С. 811-828 (в соавторстве с Г.А.Черкасовой).
93.    Изменения в тексте переиздания // Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 2. М., 2002. С. 727-740 (в соавторстве с Г.А.Черкасовой).
94.    Структура и состав Словаря Академии Российской 1789-1794 гг. // Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 2. М., 2002. С.12-46.
95.    Изменения в тексте переиздания // Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 1. М., 2001. С. 679- 685.
96.    «Человек» в древнерусских и христианско-византийских памятниках. Очерк третий. Лице // Византийский временник. № 60 (85). М., 2001. С.99-108.
97.    Обратный словник // Словарь русского языка XI-XVII вв. Справочный выпуск. М., 2001. С. 393-813 (в соавторстве с Ю.Н.Филипповичем и А.Ю.Филипповичем).
98.    Указатель источников // Словарь русского языка XI-XVII вв. Справочный выпуск. М., 2001. С. 267-390 (в соавторстве с Г.Я.Романовой и Е.И.Державиной). 
99.    Макс Фасмер // Отечественные лексикографы XVIII-XX века. М., 2000. С. 237-250.
100.    К проблеме возникновения и развития синтаксической синонимии в раннеславянских переводах с греческого языка // Folia slavistica. Рале Михайловне Цейтлин. М., 2000. С.146-152.
101.    Око. Снова terra incognita – компьютерная лексикология русского языка // Компьютерра. 8 августа 2000. № 26 (355). С. 23-24.
102.    Живой. Новые слова и значения в русском языке // Компьютерра. № 26 (355). 8 августа 2000. С.18-20.
103.    Постлексикографический этап: тематические исследования в русской исторической лексикографии // Русская историческая лексикография на современном этапе. К 25-летию издания Словаря русского языка XI-XVII вв. М., 2000. С. 27-31.
104.    Историческая компьютерная лексикография – terra incognita в компьютерном мире // Компьютерра. 9 ноября 1999. N 45 (323). С.48-50 (в соавторстве с Ю.Н.Филипповичем). 
105.    Пушкинский Арион: античный или христианский? // Русская речь. 1999. N 6. С. 67-71.
106.    Макс Фасмер // Отечественные лексикографы XX в. М., 1999. С. 43-58. 
107.    Историко-лексикологическое (тематическое) исследование (экспериментальный опыт на основе новой информационной технологии) // Вопросы языкознания. 1999. N 1 С.56-83 ( в соавторстве с Филипповичем Ю.Н.). 
108.    Греко-славянский словоуказатель // Das Dubrovskij-Menäum. Besorgt und kommentiert von M.F.Mur’janov. Hrsg. von H.Rothe. Opladen-Wiesbaden, 1999. S. 257- 277.
109.    Картина мира в представлении человека средних веков (по материалам лексики древнерусских и византийских памятников) // Научно-техническая информация. 1999. N 6. С.1-7.
110.    Человек в древнерусских и византийских памятниках (лексикологический аспект) // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Краков, 1998. М., 1998. С. 569-591.
111.    Кормчая. К истории русского названия византийского правового сборника // Fontes minores. Bd.10. Frankfurt am Mein, 1998. S. 518-532.
112.    «Крив был Гнедич поэт...» // Русская речь. 1998. N 2. С.16-19. 
113.    The Medieval Idea of Image and Likeness in the Slavonik World (The Linguistic Aspect) // Acta XVIIIth International Congress of Byzantine Studies. Selected Papers: Moscow, 1991. Vol. IV / Editor-in-Chef: Ihor Sevcenko and Gennady G.Litavrin. Byzantine Studies Press, Inc. Shepherdstown, WV, USA, 1996. P.37-43.
114.    К вопросу о греческих и латинских оригиналах источников Словаря русского языка XI-XVII вв. // Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. С. 123-131.
115.    Некоторые соображения по поводу группировки раннеславянских переводов с греческого языка // Byzantinorussica. 1994. С. 62-75.
116.    Греческие слова, способы их адаптации и функционирование в славянском переводе “Хроники” Иоанна Малалы. – В кн.: Истрин В.М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. М., 1994. С. 402-462. 
117.    Приложение I, II: Addenda et corrigenda. Фрагменты, обнаруженные после публикации В.М.Истрина. – В кн.: Истрин В.М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. М., 1994. С. 384-401. 
118.    История изучения славянского перевода “Хроники” Иоанна Малалы. – В кн.: Истрин В.М. Хроника Иоанна Малалы в славянском переводе. М., 1994. С. 3-12. 
119.    К вопросу об истоках лексической вариантности в ранних славянских переводах с греческого языка: переводческий прием “двуязычные дублеты” // Вопросы языкознания. 1994. N 2. С.97-107. 
120.    Хроника: «Международная конференция “Славяно-греческая взаимность в Северном Причерноморье в эпоху св. Кирилла и Мефодия ”» // Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т.52. N 6. С.108-112 ( в соавторстве с Чичуровым И.С.)
121.    «По образу и подобию ...» // Традиции древнейшей славянской письменности и языковая культура восточного славянства. М., 1991. С. 215-220. 
122.    К истории слова образ // Историко-культурный аспект лексикологического описания русского языка. М., 1991. С. 97-112. 
123.    О понятии “византинизмы” в языке славяно-русских переводных памятников // Византийский временник. 1991. Т.52. С. 171-181. 
124.    «Павлин», «Феникс» (из истории латинских и греческих слов в русском языке) // Русская речь. 1990. N 2. С.137-141.
125.    Об организации дополнений к Словарю русского языка XI-XVII вв. // Теория и практика русской исторической лексикографии. М., 1984. С.179-188 ( в соавторстве с Богатовой Г.А.).
126.    Роль греческих параллелей в лексикографической практике // Теория и практика русской исторической лексикографии. М., 1984. С.201-210.
127.    Эквиваленты, заимствования и кальки в первых славянских переводах с греческого языка // Вопросы языкознания. 1984. N 2. С.122-129.
128.    О соотношении славянского перевода «Хроники» Иоанна Малалы и ее греческого текста // Труды отдела древнерусской литературы. Л., 1983. С.222-228.
129.    К характеристике славянского перевода «Хроники» Иоанна Малалы (роль иноязычных вкраплений) // Византийский временник. 1983. Т.44. С.221-226.
130.    Замечания о приемах перевода портретной лексики из «Хроники» Иоанна Малалы // История русского языка. Памятники XI-XVIII вв. М., 1982. С.57-66. 


Авторефераты
131.    Византинизмы в языке «Хроники» Иоанна Малалы. Автореферат дисс. канд.филол. наук. М., 1987. 19 с.
132.    Проблемы влияния греческого языка на язык переводных памятников в древнерусской книжности. Автореф. диссерт. на соиск. уч. степ. докт.филолог.наук. М., 1994. С.1-39.


Словарные статьи
133.    Словарные статьи образъ, облиховати – обоитникъ // Словарь русского языка XI-XVII в. Вып.12. М., 1987. С.77–118; 133–135.
134.    Словарные статьи пармийский - перъ // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып.14. М., 1988. С.155-196 (в соавторстве с Малковой О.В.) 
135.    Словарные статьи подоба - подобный, полезненный - полезный, польза - пользоносный // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып.16. М., 1990. С. 17-23, 209-210, 284-286.
136.    Словарные статьи попоити -порассудовати // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып.17. М., 1991. С.90-112 (в соавторстве с Г.П.Смолицкой).
137.    Словарные статьи свид#ние – свирельный, своеварка - своякиня // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 23. М., 1996. С.183-197 
138.    Словарные статьи сквозъ – скляночка // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 24. М., 1999. С. 191-213. 
139.    Словарные статьи снарядъ-снасть // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 25. М., 2000. С. 244-246.
140.    Дополнения и исправления к Словарю русского языка XI-XVII вв. Вып. 1 (А–Б). // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 27. М., 2006. С. 219–275.
141.    Отдельные словарные статьи // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 29. М., 2011 (см. Предисловие, с. 3)


Редактирование 
142.    Словарь русского языка XI-XVII вв. (помаранецъ – поряжение). Вып.17. М., 1991. С.6-149 (ок. 20 а.л.) (редактирование). 
143.    Материалы Волошинских чтений-1989 г. Коктебель, 1995 (4 а.л.) (подготовка к печати и редактирование). 
144.    Словарные статьи св#тъ – свирельный, сводъ - своякиня // Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 23. М., 1996. С. 134- 165, 179-197 (редактирование). 
145.    Материалы Волошинских чтений-1991 г. Коктебель, 1997 (117 с.) (подготовка к печати и редактирование).
146.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 25 (слобода-слобоженинъ, словарь – смежный, см#съ- см#тище). М., 2000. СС. 91-156, 175-183 (редактирование). 
147.    Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 1. М., 2001. 1140 стлб. (редактирование).
148.    Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 2. М., 2002. 1200 стлб. (редактирование).
149.    Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 3. М., 2002. 1388 стлб. (редактирование).
150.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 26 (сов#чновати – соводворение, сова – совокъ, сооб#дати – сопрати, соръ – сошный). М.: Наука, 2002. СС. 37-57; 147-160; 176-272 (редактирование).
151.    Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 4. М., 2003. 1272 стлб. (редактирование). 
152.    Словарь Академии   Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 5. М., 2005. 1084 стлб. (редактирование).
153.    История и культура славян в зеркале языка: славянская лексикография. III Чтения памяти академика О.Н.Трубачева. Тезисы докладов и выступлений. М., 2005. 157 с. (редактирование)
154.    Словарь Академии Российской 1789-1794 гг. (переиздание). Т. 6. М., 2006. 1068 стлб. (редактирование).
155.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 27: спостникъ-сребряный, станъ-старицынъ (редактирование). М.: Наука, 2006. (276 с.) С. 79 – 133, 193 – 213.
156.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 28: старицекъ – статья. М.: Наука, 2006 (303 с.) С. 9 – 36. 
157.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 29: супря-тесный. М.: Наука-Азбуковник, 2011.(480 с.) Редактирование: с. 48 - 328.
158.    Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 30: томъ-уберечися. М.: Нестор-История, 2015. (315 с.) Редактирование: с. 20-315.


Реценции
159.    Коктебельская летопись. [Рец. на кн.:] Шапошников А. Исторические названия окрестностей. Симферополь, 1997. // Новая деловая книга. 1997. N 23-24. С.38-42. 
160.    [Рец. на кн.:] Верещагин Е.М. История возникновения древнего общеславянского литературного языка. Переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников // Православный палестинский сборник. Вып. 100. М., 2003. С. 297-305.
161.    [Рец. на кн.:] Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков. Выпуск 1: А-Бязь / Под ред. О.С. Мжельской // Русский язык  в научном освещении. 2006. № 2 (12). С. 271- 288 (в соавторстве в В.Б.Крысько, Г.Я.Романовой).
162.    [Рец. на кн.:] Lexicon slavo-ruthenicum. Edycja i wstęp  Adam Fałowski. (Studia Ruthenica Cracoviensia. 7) Kraków: «Scriptum», 2013.– 771 с. // Rocznik Slawistyczny. 2014. T. 63. S. 157-167. 


Тезисы докладов (выборочно)
163.    Греко-славянский указатель к гимнографическому памятнику как инструмент изучения техники первых славянских переводов // Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии. Тезисы докл. М., 1984. С.101-102.
164.    Феномены перевода в первых славяно-русских переводах с греческого языка // История русского литературного языка. Тез. докл. М., 1989. С.117-118.
165.    К вопросу о греческих и латинских оригиналах источников Словаря русского языка XI-XVII вв. // “Реализм исторического мышления “. Тез.докл. М., 1991. С. 255-257. 
166.    Средневековая идея подобия в славянском мире (лингвистический аспект) // XVIII Международный конгресс византинистов. Тез. докл. М., 1991. Т.1. С. 219-220.
167.    Картина мира в представлении человека средних веков (по материалам лексики древнерусских и византийских памятников) // Анализ систем на рубеже тысячелетий: теория и практика. Тез. докл. М., 1997. С.217-218. 
168.    «Человек» в древнерусских и христианско-византийских памятниках. Очерк – кровь // Становление славянского мира и Византия в эпоху раннего Средневековья. Тезисы докл. М., 2001. С.119-121.
169.    Тематические исследования в русской исторической лексикологии и лексикографии // Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы. Материалы международной научной конференции. Тезисы. М., 8-10 июня 2002. С. 336-338. 
170.    Агиографический свод князя А.Курбского: переводческая практика (предварительные наблюдения) // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. М., 2004. С. 75–76.
171.    Итоги работы над двумя научными проектами // III Международный конгресс исследователей русского языка: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: МГУ, 20-23 марта 2007. С. 156–157. 
172.    Наследие греко-славянской гуманитарной культуры в Словаре русского языка XI-XVII вв. [тезисы] // IV Международный конгресс исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность». Труды и материалы.  Сост. М.Л. Ремнева, А.А. Поликарпов. Москва, МГУ, 20-23 марта 2010 г. М.: МГУ, 2010. С. 357.
173.    Два мотива в итальянской и древнерусской культуре («бисеръ» и «струфокамилово яице») [тезисы] // Диалог культур: «итальянский текст» в русской литературе  и «русский текст» в итальянской литературе. М., 2011. С. 87-89 (0,3 авт.л.). 
174.    Место наследия Блаженного Иеронима в древнерусской традиции [тезисы] // VI Международная научная конференция «Язык, культура. общество». М., 2011. С. 187.
175.    Из истории изменения концепции «Словаря русского языка XI – XVII вв.» // Русская историческая лексикология и лексикография XVIII- XIX  вв. (к 100-летию со дня рождения Ю.С. Сорокина). Тезисы международной научной конференции.  28-30 марта 2013. СПб., 2013. С. 97 – 98.
176.    Средневековая символика и ее отражение в исторических словарях русского языка // VII Международная научная конференция «Язык, культура, общество» 26-28 сентября 2013. Москва, 2013.
177.    «Опыт сорокалетнего издания «Словаря русского языка XI-XVII вв.»  и его значение для развития русской исторической лексикографии // Русский язык: исторические судьбы и современность. V Международный конгресс исследователей русского языка: 18 -21 марта 2014 г. Труды и материалы. Москва, МГУ. С. 281 – 282.
178.    Инструментальная среда научных исследований на основе Словаря русского языка XI –XVII вв. // Писменото наследство и информационните технологии. El’Manuscript–2014. Материали от V международна научна конференция Варна, 15–20 септември 2014 г. – София-Ижевск: Кирило-Методиевски научен център БАН, Ижевск.госуд.технич. ун-т им. М.Т. Калашникова, 2014. – 448 с. – 385–388 с. (соавторы: Филиппович Ю.Н., Дубашов А.Е., Чуприна Л.Н.)  
179.    Полный исторический словарь русского языка: проблемы создания // Современный проблемы лексикографии. Материалы конференции. СПб: Нестор-История, 2015. С. 188-189.
180.    Особенности построения словаря «Именования Богородицы в древнерусской письменности» // Русская лексикография XXI века: проблемы и способы их решения. Материалы докладов и сообщений международной научной конференции. Отв. ред. М. Л. Каленчук. 2016. С. 133-136


Научные интересы

история русского литературного языка, церковнославянский язык, историческая лексикология и лексикография