Мария Олеговна Новак

доктор филологических наук
ведущий научный сотрудник
Научные интересы
палеославистика, история русского языка, историческая лексикология и лексикография, языковые контакты, корпусная лингвистика

Биография

1988–1993: учеба на филологическом факультете Казанского государственного университета (весенний семестр 1991 г. – учеба в университете Южной Каролины (США) в рамках студенческого обмена)

1998: защита в КГУ кандидатской диссертации на тему «Формы именного словообразования в древнеславянском переводе Апостола» (научный руководитель – д.ф.н., проф. Г. А. Николаев)

2014: защита в КФУ докторской диссертации на тему «Апостол в истории русского литературного языка» (научный консультант – д.ф.н., проф. Г. А. Николаев)

2007: получение ученого звания доцента

1993–2019: преподавание на филологическом факультете КГУ (после реорганизации вуза в 2010 г. – в Институте филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета); 

курсы старославянского языка, исторической грамматики русского языка, истории русского литературного языка, польского языка, русского словообразования, истории лингвистических учений; спецкурсы по русской палеографии и источниковедению, историко-лингвистическому комментированию художественного текста и др. 

2001–2013: преподавание церковнославянского языка в Казанской духовной семинарии

C 2019 г. работает в ИРЯ РАН.

Член диссертационного совета при ИРЯ РАН.

Член Комиссии религиозного языка при Международном комитете славистов (с 2016 г.).

Член редколлегии ежегодника серии «Центральноевропейские исследования» (Институт славяноведения РАН).

Член редколлегии журнала «Социально-экономическое управление: теория и практика» (Ижевский государственный технический университет).

Публикации

Монографии

Тексты – паратексты – читатели в славянской книжности. Москва: Индрик, 2026. 104 с. 

Апостол в истории русского литературного языка. Лингвостилистическое исследование. Казань: Отечество, 2014. 316 с.

Статьи и главы в коллективных монографиях

2025

Новак М.О. Латинские вкрапления в славянских версиях «Церковных анналов» Цезаря Барония (XVII век) // Русская речь. 2025. № 6. С. 96–110. DOI: 10.31857/S0131611725060078

Гадомский АК., Ицкович ТВ., Левушкина Р., Новак МО., Бородин АВ. Теолингвистика: pro et contra // Quaestio Rossica. 2025. Т. 13, № 4. С. 1511–1528. DOI: 0.15826/qr.2025.4.1035

Victor A. Baranov and Maria O. Novak. An Online Corpus of Old Slavonic Written Sources: Development Methods, Visualization Ways, and Markup Challenges. In: V. Lytvynenko, M. Skowronek, A. Rabus, D. Peev, B. Petrovski (eds.). Cyrillic Manuscripts: From Medieval to Digital (South-East European History. Series Editor Mihai Dragnea. Vol. 16). Peter Lang, 2025, pp. 221–247. DOI: 10.3726/b23051

Николаева Н. Г., Новак М. О. Развитие диахронической теолингвистики в России. In: Język religijny w krajach słowiańskich: Stan i perspektywy badań / Pod redakcją W. Przyczyny i M. Wideł-Ignaszczak (Teolingwistyka 22, Redaktor serii: Wiesław Przyczyna). Wydawnictwo Biblos, Tarnów, 2025. S. 122–129. Объем 0.4 а.л. DOI: 10.48292/2025-07-TL22-JRWKS-05A 

2024

Новак М. О. Церковнославянская версия «Церковных анналов» Цезаря Барония и переводы Чудовского круга XVII в.: сопоставительный анализ лексики // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2024. – Т.23, № 6. – С. 39–48. – DOI: https://doi.org/10.15688/ jvolsu2.2024.6.3 

Новак М. О. «Панове / паны рада» в истории русского языка: состоялась ли грамматическая адаптация? // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2024. №2. С. 325–335.
DOI: 10.31912/pvrli-2024.2.19

Новак М. О. О языке оглавлений к Соборным посланиям апостолов в рукописях тырновского извода XV–XVI вв. // Света гора. България. Балканите. Сборник в чест на професор Петко Д. Петков. София, 2024. С. 179–186. ISBN 978-954-07-6036-0

2023

Новак М. О. Пульпеты и с чем их едят: к истории слова // Русская речь. 2023. № 5. С. 81–92. DOI: 10.31857/S013161170028368-3 

Мария Новак и Яна Пенькова. Итоги работы по созданию Электронного исторического словаря заимствованной лексики в русском языке XI–XVII вв. Часть вторая: полонизмы // Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. Vol. 68 (2023): Issue 1–2, pp. 317–334. DOI: https://doi.org/10.1556/060.2022.00043

Виктор Баранов, Роман М. Гнутиков, Мария О. Новак. Способы демонстрации данных славянского исторического полнотекстового корпуса “Манускрипт” // Scripta & e-Scripta. 23 / 2023. С. 35–72

2022

Новак М. О. Маргиналии Федоровского паримейника XIII века: экстралингвистические и лингвистические данные // Slověne. 2022. Vol. 11, No 1. C. 330–342. DOI: 10.31168/2305-6754.2022.11.1.13

Баранов В. А., Новак М. О. Параллельный корпус славянского Паримейника: состав, структура и разметка вспомогательных текстов // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2022. Т. 21, № 6. С. 6–17. DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2022.6.1

Новак М. О., Пенькова Я. А. Огласительные поучения Кирилла Иерусалимского: к лингвотекстологической истории Толстовского списка XIII в. // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 2022, 19(2), 334–352. https://doi.org/10.21638/spbu09.2022.208

Новак М. О. “Не велел Ориген книг толковать”: комментарии и глоссы в восточнославянском переводе Церковных анналов Барония XVII века // Slavistica Vilnensis, 2022, vol. 67(1), pp. 41–57.
DOI: https://doi.org/10.15388/SlavViln.2022.67(1).82

Новак М. О. Предисловия к посланиям ап. Павла в Острожской Библии // Острожская Библия и развитие библейской традиции у славян: коллективная монография / Под ред. Е. А. Кузьминовой. М.: МАКС Пресс, 2022. С. 96–104.
https://doi.org./10.29003/m3039.978-5-317-06829-5

2021

Новак М. О. Названия музыкальных инструментов в древнерусских паримейниках XII–XIV вв. (на материале исторического корпуса "Манускрипт") // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2021. Т. 20, № 6. С. 18–29
https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2021.6.2

Новак М. О. Тропари в древнерусских паримейниках XII–XIV вв. (На материале онлайн-коллекции “Манускрипт”) // Palaeobulgarica (= Старобългаристика), XLV (2021), 4. С. 15–34 
DOI: 10.59076/ 

Новак М. О. Перевод метатерминологии аппарата Евфалия в древнеславянских списках Апостола XII–XVI веков // Scripta & e-Scripta. 21 / 2021. С. 303–316

Новак М. О. Древнеславянская Евфалиана: оглавление к посланию Евреям (по спискам Апостола XII–XVI вв.) // Время языка. Сборник статей памяти профессора В. В. Колесова / ред. С. А. Аверина, М. Б. Попов, Д. В. Руднев, Т. С. Садова, О. А. Черепанова, А. В. Голубева. СПб.: Златоуст, 2021. С. 138–149. Электрон. дан. (1 файл pdf). Режим доступа: http://www.zlatoust.store, свободный. ISBN 978-5-907493-38-4

Новак М. О. О некоторых словарных статьях в Словаре русского языка XI–XVII вв. (новые данные) // Вестник Вологодского государственного университета. Серия Исторические и филологические науки, № 3 (22) 2021. С. 88–90.

Новак М. О. Толкования на первое послание ап. Павла Тимофею в Толстовском Апостоле XIV века // Социально-экономическое управление: теория и практика. 2021. № 2 (45). С. 66–71. DOI: https://doi.org/10.22213/2618-9763-2021-2-66-71

Новак М. О., Николаева Н. Г. Личные имена иноязычного происхождения в месяцесловах древнерусских списков Евангелия и Апостола XIV в.: языковые характеристики и функционирование // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2021, № 4. С. 188–200

Новак М. О., Пенькова Я. А. Электронный словарь полонизмов в русском языке XIV‒XVII вв.: функции историко-культурных комментариев // Лексикографија и лексикологија у светлу актуелних проблема. Зборник научних радова (= Lexicography and Lexicology in the Light of Current Issues. A Collection of Papers). Belgrade, 2021. C. 391–406

2020

Oleg F. Zholobov, Victor A. Baranov, and Maria O. Novak. Anonymous Vs. Attributed: Cluster Analysis of Tolstovskiĭ Sbornik Texts and Its Interpretation in Terms of Cultural Heritage // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences 2020 13(12): 2056–2081
DOI: 10.17516/1997-1370-0704

Новак М. О., Пенькова Я. А. Огласительные Поучения Кирилла Иерусалимского в Толстовском Сборнике XIII в. // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. № 3(81), сентябрь 2020. С. 108–118.
DOI 10.25986/IRI.2020.16.19.009

Новак М. О., Пенькова Я. А., Соболева А. Е. Цвак на полчетвертак: об одном полонизме в составе идиомы XVII в. // Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik. Jahrgang 65 (2020), Heft 1. S. 214–224
DOI: https://doi.org/10.13173/WS.65.1.214

Новак М. О. Коммуникативные стратегии в Толстовском сборнике XIII в. // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2020, № 6. С. 31–42.
DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2020.6.3

Новак М. О.  Формы именного склонения в Толстовском сборнике XIII в. (РНБ, F.п.I.39) // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. № 1 (23), 2020. Грамматические процессы и системы в диахронии. Памяти Андрея Анатольевича Зализняка / Отв. ред. выпуска Г. И. Кустова, А. А. Пичхадзе. С. 209–216.

2019

Исследование календаря в славянских апостолах: лингвистические комментарии // Slověne. 2019. Vol. 8, № 1. C. 467–476.

2018

Древнеславянская Евфалиана: структура и язык оглавления к первому посланию апостола Павла к Коринфянам // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание (= Science Journal of VolSU. Linguistics. 2018. Vol. 17. No. 4). 2018. Т. 17, № 4. С. 6–15.

Verb Forms Functioning in Cyril Turovskij’s Homilies (In Comparison to the Tale of Igor’s Campaign) // Zeitschrift für Slawistik. 2018. Vol. 63, Issue 1. Pp. 74-89 (соавтор О.Ф. Жолобов).

2017

Феноменология и типология ошибок в древнерусских списках Апостола XII-XIV вв. // Словѣне = Slověne. International Journal of Slavic Studies. Vol. 6, №1. 2017. C. 291-306.

Об изучении церковнославянской лексики (вторая половина XX – начало XXI в.) // Лексикология и лексикография славянских языков. Международный коллективный труд / Отв. ред. М.И. Чернышева. М.: ЛЕКСКРУС, 2017. 689 с. С. 601-615.

2016

Формы перфекта в древнеславянском переводе Апостола (на материале списков XII–XIV вв.) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. 2016. Т. 15. № 2 (= Science Journal of VolSU. Linguistics. 2016. Vol. 15. No. 2). С. 69-74.

Интерпретация концепта «вера» в переводах Нового Завета на славянские языки // Die Welt der Slaven. Internationale Halbjahresschrift für Slavistik. Jahrgang 61 (2016), Heft 1. S. 48-64.

2015

Характер цитирования Апостола в произведениях протопопа Аввакума // Филология и культура. Philology and Culture. 2015. № 3(41). – С. 99-103.

2013

Цитирование церковнославянского Апостола в службах русским святым XII–XX вв. // Теолингвистичка проучавања словенских језика = Theolinguistic Studies of Slavic Languages (Српска Академија наука и уметности. Одељење језика и књижевности српски језик у светлу савремених лингвистичких теорија. Књига 5). Београд, 2013. С. 453-463.

2011

К лингвотекстологии славяно-русского Апостола: показания списков XV–XVI веков // Лингвистическое источниковедение и история русского языка – 2010-2011. М.: Древлехранилище, 2011. С. 103-118.

2010

Древнеславянский Апостол как источник по истории русского литературного языка // Перевод Библии как фактор развития и сохранения языков народов России и стран СНГ: проблемы и решения. М.: Институт перевода Библии, 2010. С. 290-304.

Тезисы

В список включены материалы конференций и тезисы.

2024

Новак М. О. Синтаксические решения в церковнославянских переводах "Церковных анналов" XVII века // Современная лингвистика: ключ к диалогу. Труды и материалы IV Казанского международного лингвистического саммита. В 3-х томах. Казань, 2024. С. 253–256.

2023

Новак М. О. "И в миг разставивши пульпеты...": о лексикографической судьбе одного заимствования // XXXV чтения памяти Ю. С. Сорокина и Л. Л. Кутиной. Тезисы Международной научной конференции «XXXV чтения памяти Ю. С. Сорокина и Л. Л. Кутиной (к 110-летию со дня рождения Ю. С. Сорокина)». СПб.: Институт лингвистических исследований РАН. 2023. С. 17–18
DOI 10.30842/978-5-604799840

Новак М. О. Лексика церковнославянского перевода «Церковных Анналов» Барония (XVII в.): влияние Чудовского круга // Комплексный подход в изучении Древней Руси. Сборник материалов XII Международной конференции. Приложение к журналу «Древняя Русь. Вопросы медиевистики». М.: Индрик, 2023. С. 204–205.

Новак М. О. О метаморфозах имен собственных в восточнославянских паримейниках XII–XIV вв. (на материале электронной коллекции "Манускрипт") // Современная лингвистика: от теории к практике. Труды и материалы III Казанского международного лингвистического саммита. Под общей редакцией И. Э. Ярмакеева, Ф. Х. Тарасовой. Казань, 2023. С. 120–123.

2022

Новак М. О. О маргинальных глоссах в восточнославянских переводах ˝Церковных анналов˝ Цезаря Барония (XVII в.) // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. Труды и материалы международной конференции: в 2 т. Казань: Казанский университет, 2022. С. 80–82. 

2021

Новак М. О. Лексические заимствования и эквиваленты в древнерусских паримейниках XII–XIV вв. (на материале электронной коллекции ˝Манускрипт˝) // И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: междунар. конф.: VIII Бодуэновские чтения (Казан. федер. ун-т, 17–20 нояб. 2021 г.): тр. и матер.: в 2 т. / под общ. ред. Р. Р. Замалетдинова, Е. А. Горобец, Э. А. Исламовой. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2021. Т.1. С. 186–190.

Новак М. О. О некоторых базовых терминах теолингвистики с позиций истории языкознания // Язык и религия: тезисы докладов международной научной конференции (Екатеринбург, 15–17 сентября 2021 года). Екатеринбург: Издательский дом «Ажур», 2021. С. 81–82. 

Новак М. О., Пенькова Я. А. Редкая лексика в славяно-русских списках Огласительных поучений Кирилла Иерусалимского // Вызовы и тренды мировой лингвистики. Труды и материалы Казанского международного лингвистического саммита. В 2-х томах. Под общей редакцией Р. Р. Замалетдинова, Ф. Х. Тарасовой, Е. А. Горобец. Казань: Издательство Казанского университета, 2021. С. 67–71.

2020

Новак М.О. К вопросу об адаптации полонизмов в русском языке: лексема роскошь и ее производные // Вызовы и тренды мировой лингвистики: Казанский международный лингвистический саммит (Казань, 16–20 ноября 2020 г.): тр. и матер.: в 2 т. / под общ. ред. Р.Р. Замалетдинова, Ф.Х. Тарасовой, Е.А. Горобец. Казань: Издательство Казанского университета, 2020. Т. 1. С. 62‒66.

Новак М. О. Диалог с читателем: вопросы и ответы в Толстовском Сборнике XIII века // Десятые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы конференции. 2020. С. 106–110.

2019

Огласительные Слова Кирилла Иерусалимского в Толстовском Сборнике XIII в. // Комплексный подход в изучении Древней Руси. Сборник материалов X Международной научной конференции (9–13 сентября 2019 г., Москва, Россия).

Приложение к журналу «Древняя Русь. Вопросы медиевистики». М.: Индрик, 2019. С. 141–143. (соавтор Я. А. Пенькова)

Слово на Рождество Христово в Толстовском Сборнике XIII в. (РНБ, F.п.I.39): атрибуция и композиция // Девятые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы конференции (Рим – Салерно, 4-9 февраля 2019 г.). М.: Индрик, 2019. С. 137-142.

Polonisms in an Electronic Historical Dictionary of Borrowings in the 11-17-Century Russian / Mariia Novak, Yana Penkova, Nataliya Kuleva // EreL. E-rječnici i e-leksikografija = E-dictionaries and E-lexicography. Knjižica sažetaka = Book of abstracts. Zagreb 10. – 11. svibnja 2019. Zagreb, 2019. S. 111-112 (соавторы Я.А. Пенькова, Н.А. Кулева).

2018

Библейские цитаты в Толстовском Сборнике XIII века // Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы: тр. и матер.: в 2 т. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2018. Т. 2. С. 140-143.

Древнеславянский перевод Евфалианы: синтаксис и лексика оглавления к первому посланию Коринфянам // Восьмые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Материалы конференции (Рим – Флоренция, 5–10 февраля 2018 г.). М.: Индрик, 2018. С. 89-94.

Комплексное изучение древнерусских списков Апостола и их электронная репрезентация: на примере маргиналий Толстовского списка XIV в. (РНБ, Q.п.I.5) // Коллекции рукописных книг в современном мире: хранение и изучение: сб. ст. по итогам междунар. науч. конф. Двенадцатые Загребинские чтения (5-6 октября 2017 г.). СПб., 2018. С. 259-267.

Христинопольский Апостол XII века как лексикографический источник // Slovanská lexikografe počátkem 21. století. Sborník příspěvků z mezinárodní konference Praha 20. – 22. 4. 2016. Slovanský ústav AV ČR, v. v. i. Praha, 2018. S. 495-502.

Электронный словарь полонизмов в русском языке XI-XVII вв.: критика источников // Научное наследие В. А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы: тр. и матер.: в 2 т. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2018. Т. 1. С. 164-167.

Linguistic Analytical Comments in the «Manuscript» Historical Corpus (on the Apostolos Collection) // El'Manuscript 2018. 7th International Confrence on Textual Heritage and Information Technologies. Vienna and Krems, Austria, 14-18 September 2018. Holzhausen Verlag, 2018. S. 36.

2017

Греко-славянские синтаксические корреляции в оглавлениях к посланиям апостолов (на материале древнерусских списков XII-XIV вв.) // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. № 3(69), сентябрь 2017. С. 93-94.

Культурно-антропологическое измерение древнеславянских переводов Апостола: лексический уровень // Русский язык и культура в зеркале перевода: VII Международная научная конференция; 28.04 – 03.05. 2017, г. Афины, Греция: Материалы конференции: электронное издание. М.: ООО Издательский дом «Неолит». 2017. С. 383-391.

«Обрезание» vs. «необрезание»: греко-славянские параллели в древнеславянском переводе Апостола // Византия – Балканы – Русь: перекрестки культурных путей. Материалы международной научной конференции «Одиннадцатые Загребинские чтения» (4-5 октября 2016 г.). СПб., 2017. С. 145-148.

О функционировании действительных причастий в древнерусских списках Апостола XII-XIV вв. // И.А. Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика: междунар. конф.: VI Бодуэновские чтения (Казан. федер. ун-т, 18-21 окт. 2017 г.): труды и материалы: в 2 т. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2017. Т. 1. С. 219-221.

Формы императива в Паренесисе Ефрема Сирина на материале коллекции портала «Манускрипт») // Гуманитарное образование и наука в техническом вузе [Электронный ресурс]: Сборник докладов Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (Ижевск, 24–27 октября 2017 г.). Ижевск: Изд-во ИжГТУ, 2017. С. 410-413.

Фрагменты толкований на Деяния в Толстовском Апостоле XIV в.: новые данные // Седьмые Римские Кирилло-Мефодиевские чтения. Тезисы (Рим – Милан, 6-11 февраля 2017). М.: Индрик, 2017. С. 37-40.

2016

О формах имен существительных в Толстовском Апостоле XIV в. (РНБ, Q.п.I.5) // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Вып. 10. Материалы международной научной конференции «Грамматические процессы и системы в синхронии и диахронии» (30 мая – 1 июня 2016 г.). М., 2016. 556 с. С. 465-474.

Формы перфекта в древнерусских списках Паренесиса Ефрема Сирина // Научное наследие В.А. Богородицкого и современный вектор исследований Казанской лингвистической школы. Труды и материалы межд. конф. (Казань, 31 октября – 3 ноября 2016 г.). Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2016. В 2-х т. Том 1. С. 262-267.

2015

Древнеславянский перевод Апостола: семантика императива // Сопоставительная филология и полилингвизм. Материалы Всероссийской научно-практической конференции (Казань, 19-21 ноября 2014 г.). Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2015. С. 250-254.

Лексика древнеславянского перевода Апостола: в поисках образа и смысла // Перевод как средство взаимодействия культур: II Международная научная конференция; 17-21 декабря, 2015 г., Краков, Польша: Материалы конференции. – М.: МАКС Пресс, 2015. С. 230-240.

О вариативности глагольных форм в древнеславянском переводе Апостола // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2015. № 3 (61). С. 90.

Конференции (избранные материалы)

"Нареченныя именованием Бароний": к кодикологической характеристике рукописи РГБ, ф. 256, №15 // Международная научная конференция «А.В. Горский и К.И. Невоструев и изучение церковнославянского рукописного наследия». Москва, Институт славяноведения РАН, 17-18 июня 2025 года.

The Euthalian Chapter Lists of Acts and Epistles in Slavonic Medieval MSS: a Survey // Hidden in Plain Sight: Euthalian Traditions, Codex H, and Late Ancient Scholarship 2–4 October 2024, University of Glasgow.

Древнеславянский перевод оглавления к Деяниям апостолов: данные рукописей XIV–XVI вв. // LI Международная научная филологическая конференция им. Л. А. Вербицкой, СПбГУ, 14–21 марта 2023.

Гранты

руководитель проекта РНФ № 24-28-00240 «Культурно-языковое взаимодействие в предпетровскую эпоху: переводы с польского языка книжников московского Чудова монастыря» (2024–2025)

исполнитель в проекте РФФИ № 20-512-18001 «Средневековые тексты в современном контексте (новые методы и принципы представления средневековых текстов сегодняшним пользователям)» (2020–2022)

исполнитель в проекте РФФИ № 17-29-09113 офи-м «Электронный исторический словарь заимствованной лексики в русском языке XI–XVII вв.: грецизмы и полонизмы» (2018–2020)

исполнитель в проекте РФФИ № 18-012-00428а «Подготовка интернет-издания и комплексное исследование языка и письма Толстовского сборника XIII в. (РНБ, F.п.I.39)» (2018–2020)

исполнитель в проекте РФФИ (ранее РГНФ) № 15-04-00283 «Древнерусский глагол: функционирование и эволюция» (2015–2017)  

руководитель проекта РФФИ (ранее РГНФ) № 15-04-00213 «Древнерусские списки Апостола XII–XIV вв.: лингвистическое исследование и электронная публикация» (2015–2017)

исполнитель в проекте РГНФ № 05-04-04292 «Паренесис Ефрема Сирина по славяно-русским рукописям XIII–XIV вв.: исследование и подготовка к изданию» (2005–2007)

исполнитель в проекте РГНФ № 03-01-00854 «Рукописные книги XV–XVII вв. в книгохранилищах г. Казани» (2003–2005)

Руководство диссертациями

Руководство работой аспирантки Бейзы Алтай (2015–2018), в 2019 г. защищена кандидатская диссертация по специальности 10.02.01 – русский язык «Производные субстантивы в произведениях А.И. Герцена: семантика и функционирование» (место защиты — Казанский федеральный университет)